Page 30 - Christie's July 8th 2020 Hong Kong Fine Chiense Paintings and Caligraphy
P. 30
829
829
DONG QICHANG (1555-1636) 1. 釋文: 江楓日搖落,轉愛寒潭靜。水色淡如空,山光復相暎。
Five-Character Poems in Running Script 人閑流更慢,魚戲波難定。楚客往來多,偏知白鷗性。
款識:董其昌。
Two fan leaves mounted as two hanging scrolls, ink on gold paper 鈐印: 董其昌
One leaf measures 16 x 49 cm. (6 º x 19 º in.) 藏印:青桃山房書畫記
One leaf measures 15 x 45 cm. (5 √ x 17 Æ in.)
Each fan leaf signed, with one seal of the artist 2. 釋文: 吁駭看山眼,迢遙岱色分。應為天下雨,不斷封中雲。
One collector’s seal of Qingtao Shanfang on the mounting of each 漢撿千秋閟,秦松萬壑聞。何當馳匹練,高揖碧霞君。
scroll 款識:董其昌。
Inscribed on the inside-cover of the wooden box: Collection of 鈐印: 董其昌(漫漶)
Langyue Qingtao Shanfang 藏印:湛越滕氏青桃山房收藏印記
木盒蓋內題: 浪越青桃山房藏
NOTE:
Qingtao Shanfang (Blue Peach Studio) was a publisher in Nagoya, 註: 青桃山房是日本昭和時期位於
Japan during the Showa period (1926-1988). (2) 名古屋的出版社,浪越,即今
時之名古屋。
HK$120,000-200,000 US$16,000-26,000
明 董其昌 行書五言律 水墨金箋 扇面立軸兩幅
28