Page 206 - 2020 October 8 HK Fine Classical Paintings
P. 206

100

          A LONGQUAN CELADON TRIPOD INCENSE          南宋   龍泉青釉鬲式爐
          BURNER
          SOUTHERN SONG DYNASTY                      來源:
                                                     常盤山文庫收藏,東京
          with a compressed globular body rising to a constricted
          cylindrical neck and flat everted rim, all supported on three
          slightly splayed tapering legs, the rounded exterior with three   展覽:
          evenly spaced ridges extending from the shoulder to the   《南宋の青磁.宙をうつすうつわ》,根津美術館,
          centre of each leg, superbly covered with a soft bluish-green   東京,2010年,編號47
          glaze stopping short of the tips of the legs and exposing the
          pale grey body, Japanese wood box
          d. 12.5 cm, 4¾ in.; h. 10.5 cm, 4⅛ in.
          PROVENANCE
          Collection of Tokiwayama Bunko Foundation, Tokyo.

          EXHIBITED
          Nan Sō no seiji sora wo utsusu utsuwa / Heavenly Blue:
          Southern Song Celadons, Nezu Museum, Tokyo, 2010,
          cat. no. 47.

          HK$ 1,800,000-2,500,000
          US$ 232,000-322,000

          The delicate celadon glaze and clear profile of this incense   青瓷鬲式爐,釉翠瑩華,線條俐潔,盡顯南宋龍泉窰
          burner demonstrates the level of artistic and technical   之精湛技術與藝術成就。龍泉窰位於浙江南方一帶,
          refinement achieved at the Longquan kilns during the Southern   北宋時期已以燒造質精青瓷聞名,1135年宋室南遷杭
          Song dynasty. Distributed in southern Zhejiang province, these
          kilns had been producing fine celadon wares in the preceding   州之後,更是發展蓬勃,精益求精。南宋皇室、文人
          Northern Song period, although their popularity peaked after   傾慕青瓷,造形簡約,釉質如玉,豐美潤澤,雋永無
          the move of the Song capital to Hangzhou in 1135. The support   窮。為追求更柔潤光華之釉色,瓷匠調整釉藥配方,
          of the newly-established court and the kilns’ ability to produce   加強石灰鹼值,以增青釉光潤感,施釉多反覆澆淋,
          very fine wares, gave an unprecedented boost to the Longquan   增加厚度,更顯腴美。
          kilns. Both the court and scholar-officials that settled in
          Hangzhou favoured wares with seemingly modest forms but
          covered in mesmerising glazes with a depth of colour and   南宋龍泉匠人依從當代儒人審美追求,汲古適今,取
          tactility that resembled treasured jade. To recreate the jade-  材高古青銅器形,本品鬲式爐造形可溯自青銅鬲鼎,
          like appearance, craftsmen began replacing the traditional   器身均分三瓣、三足立之,原為盛裝食物的禮器。
          lime glaze used for making the celadon tone, with a lime-alkali
          glaze, which resulted in higher viscosity and softer gloss. The   類同龍泉青釉鬲式爐,藏於世界大型博物館及重要私
          glaze was applied in multiple layers, thus appearing thick and   人收藏:北京故宮博物院藏二例,刊於《故宮博物
          lustrous.
                                                     院藏文物珍品全集.兩宋瓷器(下)》,香港,1996
          Longquan censers of this form are held in important museums
          and private collections worldwide: two censers in the Palace   年,圖版121、122;東京國立博物館藏一爐,錄於《東
          Museum, Beijing, are illustrated in The Complete Collection   洋陶磁大觀》,卷1,東京,1982年,圖版97;第四例
          of Treasures of the Palace Museum. Porcelain of the Song   出自林原一郎舊藏,曾二度售於倫敦蘇富比,2012年11
          Dynasty (II), Hong Kong, 1999, pls 121 and 122; and one in the   月7日,編號220,2019年5月15日,編號19。
          Tokyo, National Museum, is published in Oriental Ceramics.
          The World’s Great Collections, vol. 1, Tokyo, 1982, pl. 97.












          204    FOR COMPLETE CATALOGUING  詳盡圖錄內容請瀏覽  SOTHEBYS.COM/HK0975                                                                                                                              205
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211