Page 63 - Asian Paitings at Auguttes March 6, 2023 Hotel Druout
P. 63
Le Guerrier est une remarquable synthèse Ngư i cưi nga là mt tÅng hªp đáng chú ý Le Guerrier is a remarkable synthesis of
du travail de Vũ Cao Đàm des années 1970. trong tác phÉm ca Vũ Cao Đàm tÒ nhng năm Vũ Cao Đàm’s work from the 1970s. Made
Réalisée en 1973, cette peinture représente 1970. Đưªc th¿c hin vào năm 1973, b«c tranh in 1973, this painting represents one of the
une des sources d’inspiration les plus này đi din cho mt trong nhng ngu n c²m artist’s strongest sources of inspiration. Com-
fortes de l’artiste. Il rappelle ainsi la sym- h«ng mnh mÜ nh©t ca h®a sĩ. Mt con ng¿a posed of a horse and a warrior, this painting
bolique forte entourant les chevaux en Asie. và mt chin binh, b«c tranh là biu tưªng cho is emblematic of his work. It also recalls the
Évoquant le prestige mais aussi le pouvoir, tác phÉm ca ông. Nó cũng gªi li biu tưªng strong symbolism surrounding horses in Asia.
ils ont été maintes fois représentés par mnh mÜ xung quanh nhng con ng¿a châu Evoking prestige but also power, they have
l’artiste. La figure humaine est également Á. Gªi lên uy th và s«c mnh, chúng đã nhi¹u been represented many times by the artist.
un sujet indissociable de l’art du maître. La l n đưªc ông kh¾c h®a. Nhân vt cũng là mt The human figure is also an essential part of
silhouette tout en rondeur du guerrier mais ph n thit yu trong ngh thut ca bc th y. the master’s art. The round silhouette of the
aussi sa tenue traditionnelle vietnamienne Hình dáng tròn đ y ca ngưi lính và trang warrior and his traditional Vietnamese dress
sont caractéristiques. phÀc truy¹n thng Vit Nam ca anh đ¹u là are both characteristic.
Cette œuvre témoigne de l’évolution artis- nhng nét đc trưng. This work demonstrates the artist’s artistic
tique dont fait preuve l’artiste dès les années Tác phÉm này th hin s¿ phát trin ngh thut evolution from the 1950s, marked by his move
1950 marquées par son installation dans le ca h®a sĩ tÒ nhng năm 1950, đưªc đánh d©u to the south of France. Definitely adopting oil,
sud de la France. Adoptant définitivement bÂng vic ông chuyn đn mi¹n nam nưc which is the Western medium par excellence,
l’huile, médium occidental par excellence, Pháp. Ch¾c ch¾n vi vic sã dÀng sơn d u, Vũ Cao Đàm plays with his brush to bring more
Vũ Cao Đàm joue avec son pinceau pour vn là ch©t liu xu©t s¾c nh©t ca phương Tây, nuance and a certain elaboration. Making this
apporter plus de nuances et un certain Vũ Cao Đàm chơi vi c® ca mình đ mang brushed touch a real asset, the artist does
modelé. Faisant de cette touche brossée li nhi¹u s¾c thái và s¿ trau chut nh©t đ¦nh, not represent a figurative background. In fact,
un véritable atout, l’artiste ne représente h®a sĩ đã không dùng mt n¹n mang tính hình he subtly draws it up in a very avant-garde
pas un arrière-plan figuratif mais le dresse tưªng. Th¿c t, ông đã vÜ khéo léo, theo mt way that could evoke the compositions of his
subtilement d’une façon très avant-gardiste cách r©t tiên phong, gªi nh nhng sáng tác contemporary Zao Wou-Ki.
qui pourrait évoquer les compositions de son ca Zao Wou-Ki đương thi.
contemporain Zao Wou-Ki.
Peintres d’Asie, œuvres majeures Vente 37 6 mars 2023 61