Page 63 - Asian Paitings at Auguttes March 6, 2023 Hotel Druout
P. 63

Le Guerrier est une remarquable synthèse   Ngư i cưŒi ngŽa là m‹t tÅng hªp đáng chú ý   Le Guerrier is a remarkable synthesis of
                 du travail de Vũ Cao Đàm des années 1970.   trong tác phÉm c–a Vũ Cao Đàm tÒ nhŸng năm   Vũ Cao Đàm’s work from the 1970s. Made
                 Réalisée en 1973, cette peinture représente   1970. Đưªc th¿c hi’n vào năm 1973, b«c tranh   in 1973, this painting represents one of the
                 une des sources d’inspiration les plus   này đ€i di’n cho m‹t trong nhŸng ngu n c²m   artist’s strongest sources of inspiration. Com-
                 fortes de l’artiste. Il rappelle ainsi la sym-  h«ng m€nh mÜ nh©t c–a h®a sĩ. M‹t con ng¿a   posed of a horse and a warrior, this painting
                 bolique forte entourant les chevaux en Asie.   và m‹t chiˆn binh, b«c tranh là bi›u tưªng cho   is emblematic of his work. It also recalls the
                 Évoquant le prestige mais aussi le pouvoir,   tác phÉm c–a ông. Nó cũng gªi l€i bi›u tưªng   strong symbolism surrounding horses in Asia.
                 ils ont été maintes fois représentés par   m€nh mÜ xung quanh nhŸng con ng¿a Ž châu   Evoking prestige but also power, they have
                 l’artiste. La figure humaine est également   Á. Gªi lên uy thˆ và s«c m€nh, chúng đã nhi¹u   been represented many times by the artist.
                 un sujet indissociable de l’art du maître. La   l n đưªc ông kh¾c h®a. Nhân v†t cũng là m‹t   The human figure is also an essential part of
                 silhouette tout en rondeur du guerrier mais   ph n thiˆt yˆu trong ngh’ thu†t c–a b†c th y.   the master’s art. The round silhouette of the
                 aussi sa tenue traditionnelle vietnamienne     Hình dáng tròn đ y c–a ngưi lính và trang   warrior and his traditional Vietnamese dress
                 sont caractéristiques.            phÀc truy¹n thšng Vi’t Nam c–a anh đ¹u là   are both characteristic.
                 Cette œuvre témoigne de l’évolution artis-  nhŸng nét đœc trưng.     This work demonstrates the artist’s artistic
                 tique dont fait preuve l’artiste dès les années   Tác phÉm này th› hi’n s¿ phát tri›n ngh’ thu†t   evolution from the 1950s, marked by his move
                 1950 marquées par son installation dans le   c–a h®a sĩ tÒ nhŸng năm 1950, đưªc đánh d©u   to the south of France. Definitely adopting oil,
                 sud de la France. Adoptant définitivement   bÂng vi’c ông chuy›n đˆn mi¹n nam nư™c   which is the Western medium par excellence,
                 l’huile, médium occidental par excellence,   Pháp. Ch¾c ch¾n v™i vi’c sã dÀng sơn d u,   Vũ Cao Đàm plays with his brush to bring more
                 Vũ Cao Đàm joue avec son pinceau pour   všn là ch©t li’u xu©t s¾c nh©t c–a phương Tây,   nuance and a certain elaboration. Making this
                 apporter plus de nuances et un certain   Vũ Cao Đàm chơi v™i c® c–a mình đ› mang   brushed touch a real asset, the artist does
                 modelé. Faisant de cette touche brossée   l€i nhi¹u s¾c thái và s¿ trau chušt nh©t đ¦nh,   not represent a figurative background. In fact,
                 un véritable atout, l’artiste ne représente   h®a sĩ đã không dùng m‹t n¹n mang tính hình   he subtly draws it up in a very avant-garde
                 pas un arrière-plan figuratif mais le dresse   tưªng. Th¿c tˆ, ông đã vÜ khéo léo, theo m‹t   way that could evoke the compositions of his
                 subtilement d’une façon très avant-gardiste   cách r©t tiên phong, gªi nh™ nhŸng sáng tác   contemporary Zao Wou-Ki.
                 qui pourrait évoquer les compositions de son   c–a Zao Wou-Ki đương thi.
                 contemporain Zao Wou-Ki.

























                 Peintres d’Asie, œuvres majeures                                     Vente  37  6 mars 2023        61
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68