Page 154 - Christie's, Important Chinese Works of Art, Hong Kong Dec 3 2021
P. 154

THE PROPERTY OF A LADY
         女史珍藏
         2986

         A RARE AND FINELY CARVED CINNABAR                 明永樂   剔紅愛蓮說圖海棠式盤
         LACQUER TRAY                                                          「大明永樂年製」填金楷書刻款
         YONGLE INCISED SIX-CHARACTER MARK AND OF THE PERIOD   來源
         (1403-1424)                                       日本私人舊藏
         The octafoil-shaped tray is finely carved through thick layers   香港佳士得,2007 年 5 月 29 日,拍品 1360 號
         of cinnabar lacquer with Zhou Dunyi and a scholar sitting in
         a pavilion within a bamboo grove beside a lotus pond, in the   明代永樂、宣德時期,由於宮廷參與漆器的製作,剔紅漆器的品質達到
         foreground a young attendant walking toward the pavilion   前所未有的高峰。此盤作工堅實,漆質細膩,打磨圓潤,構圖平衡,為
         carrying a tray holding a lotus flower, all amid ornamental rocks   該時期剔紅漆器之佳作。此盤心主題為愛蓮說圖,亭內見周敦頤及一名
         and trees reserved on a diaper-ground, the cavetto with a floral   高士談經論道,人物、涼亭、竹林、蓮池等刻劃細膩,佈局協調,天空、
         scroll depicting flowers in different stages of bloom including   江水、池水分以不同的幾何形刻線,豐富了畫面的視覺效果。內壁刻以
         peony, chrysanthemum, camelia, and pomegranate, the reverse   四種共八朵纏枝花卉,分別為牡丹、菊、茶花及石榴花,外壁構圖類似,
         with camellia, chrysanthemum, begonia, and gardenia. The mouth   但花卉為牡丹、菊、海棠及梔子。底部髹褐漆,左側陰刻「大明永樂年
         rim is carved with a band of classic scroll. The six-character reign   製」款。
         mark is incised in a vertical line to the left side of the brown-  似無相同形狀及題材的剔紅盤經著錄。比較抱一齋舊藏一件構圖、錦地
         lacquered base.                                   細節等與此略異但題材相同的剔紅葵瓣式盤,2014 年 4 月 8 日於香港蘇
         7 in. (19.7 cm.) wide, Japanese wood box
                                                           富比拍賣,拍品 35 號。
         HK$1,500,000-2,000,000        US$200,000-260,000
         PROVENANCE
         A Japanese private collection
         Sold at Christie’s Hong Kong, 29 May 2007, lot 1360
         The present tray is a rare and classic example of the superb carved
         cinnabar lacquer wares produced during the Yongle reign. The
         decoration on the tray portrays the story of the Song-dynasty literati
         Zhou Dunyi (1017-1073) expressing his love of lotus, a subject matter
         that was popular during the Yuan dynasty, and evidently into the Ming
         dynasty. Compare a similar Yongle-marked hexa-lobed dish carved with
         the same subject matter but with Zhou Dunyi and an attendant inside
         the pavilion from the Baoyizhai Collection, sold at Sotheby’s Hong
         Kong, 8 April 2014, lot 35.





























            (mark)



       152
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159