Page 109 - Popular Deities of Chinese Buddhism (Illustrated) and Symbols
P. 109

tices. ey should first of all conjure in their minds a shining

            blue sky. From it a youthful prince of about sixteen years old

            with flowing hair, appears and is seen seated on a pale blue lotus

            with a body made of golden light. He is smiling gently and on

            his forehead is a wreath of blue lotuses surrounded by a crown

            of five jewels. Aksobya, a meditational Buddha, is seen seated

            on top of his head. His right hand brandishes a double-edged


             sword with a vajra-handle, the point of which is wreathed in

            flames. His left hand has a book, his second symbol, which he

            presses close to his heart. is is the Treatise on the Perfection

            of Wisdom known to all as the Prajnaparamita. He wears silk of

            five colours of a great being and the six ornaments of the Bodhi-

             sattva. Surrounding him is a great aura of light which is radiated

            from his great pure body, a very special kind of light that can

            purify the minds of those who are seeking wisdom….





            us is Manjugosha seen, the ‘Gentle Voiced Lord’ who is relat-

            ed to creative communication. His wisdom is nothing less than

            Prajna, perfect wisdom, which is symbolised by the volume of

            the Prajnaparamita.




            Legends  of  Manjusri  abound,  each  with  its  own  beautiful

             significance so that only those who have great faith and affin-


            ity with him will be able to realise their inner revelations. A

            popular  legend  has  it  that  Manjusri  once  left  Mount  Panca-

             sirsha (Wu-tai Mountain in China) to visit the shrine of the

            Primordial Buddha which was located on a high mountain and

            accessible only by way of Lake Kalihrada. However, the lake

            was infested with all kinds of watermonsters and spirits so that




                                                       
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114