Page 52 - Fine Chinese Works of Art Bonhams Hong Kong May 2018
P. 52

THE PROPERTY OF A LADY 女士藏品

           19
           A FINE AND RARE CLOISONNÉ ENAMEL TRIPOD INCENSE
           BURNER, LIAN
           Qianlong six-character mark and ju character and of the period
           The cylindrical body raised on three ruyi-shaped feet, brilliantly
           enamelled in red, pink, blue, yellow and white with two bands of
           three stylised taotie masks, all reserved on a turquoise ground and
           framed by raised gilt-bronze ribs, the underside with a gilt-bronze
           square incised with a six-character reign mark with an additional mark,
           encircled by three floral sprays.
           8.5cm (3 1/4in) high
           HK$150,000 - 180,000
           US$19,000 - 23,000
           清乾隆 銅胎掐絲琺瑯仿古饕餮紋奩式三足爐
           陰刻「乾隆年製」、「鞠」楷書款
                                                                      Image courtesy of the Palace Museum, Beijing
           Provenance:                                                北京故宮博物院藏
           A distinguished European private collection, and thence by descent

           來源:
           顯赫歐洲私人收藏,後由家族繼承

           The present lot is inspired in form from the Han dynasty tripod circular   此爐呈奩式,器形仿自漢代酒器,如1962年山西省右玉縣大川村出土
           ritual vessels known as lian. An example of such early piece was   銅溫酒樽,見《中華人民共和國出土文物展覽》,倫敦,1973年,編
           excavated in 1962 at Shanxi Province, illustrated in The Genius of   號175。乾隆時期的銅胎掐絲琺瑯器,受乾隆帝慕古之風,出現很多仿
           China: An Exhibition of Archaeological Finds of the People’s Republic   古及仿生造型。此奩式爐紋飾仿青銅彝器上獸面紋而設計,突出乾隆皇
           of China, London, 1973, no.175. The archaistic form and design of   帝慕古求新的藝術追求。
           taotie masks is consistent with the Qianlong emperor’s fascination
           with antiquity and his concerns with drawing moral strength and   器形及紋飾類似之例,見香港藝術館曾展覽一件掐絲琺瑯香爐,著錄於
           righteousness from the early periods.             《麥雅理珍藏中國古物》,香港,1987年,頁22,圖158。另參考一件
                                                             清中期掐絲琺瑯三足爐,著錄於《故宮博物院藏品大系:琺瑯器編3清
           A similar cloisonné enamel incense burner is illustrated by J.S.P.Ting   掐絲琺瑯》,北京,2011年,圖214。
           and V.W.Y.Hung, in the Hong Kong Museum of Art exhibition Chinese
           Antiquities from the Brian S. McElney Collection, Hong Kong, 1987,   乾隆時期御製銅胎掐絲琺瑯器除鐫刻紀年款外,還會出現附加刻字款,
           p.22, no.158. Compare also a related cloisonné enamel and gilt-  俗稱千字文款。其用意可能是用來區別御用銅胎琺瑯器最初在各個宮
           bronze incense burner, lian, mid Qing dynasty, but with bear-shaped   殿、園囿的擺放位置,或在同一宮殿中不同的擺放位置。亦有學者指
           supports, illustrated in Compendium of Collections in the Palace   出是當時宮廷造辦處用於標記成對或成組器物的款識,見H.Brinker
           Museum: Enamels 3 Cloisonné in the Qing Dynasty (1644-1911),   及A.Lutz著,Chinese Cloisonne: The Pierre Uldry Collection》,倫
           Beijing, 2011, no.214.                            敦,1989年,頁74-79。

           The incense burner belongs to a group of gilt-bronze and cloisonné   倫敦佳士得曾售出乾隆一例,與本器類似,2012年11月6日,拍品46。
           enamel works of art with incised Qianlong kaishu marks and an
           additional single-character kaishu mark, known as the ‘Thousand-
           Character Classics’ or Qian Zi Wen. It has been suggested that the
           additional character could relate to numbering, designation of location,
           or set numbering; see H.Brinker and A.Lutz, Chinese Cloisonné: The
           Pierre Uldry Collection, London, 1989, pp.74-79.

           A similar cloisonné enamel incense burner, with cast Qianlong mark
           and of the period, was sold at Christie’s London, 6 November 2012,
           lot 46.









           48  |  BONHAMS
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57