Page 391 - A Dictionary of Chinese Symbols BIG Book
P. 391

A Dictionary of Chinese Symbols     384

        ceremony. A ‘black bottle’ was used by magicians to hold    spirits captive. A  hot
        bottle was known as a ‘warming-wife’ or ‘foot-wife’; while ‘oil-bottle’ was a metaphor
        for the penis.
           In the fields of South China, earthenware urns at least a couple of feet deep are still a
        common sight. These are the so-called ‘bone-vases’. They used to contain the bones of
        relatives which were dug up two years after burial, stripped of remaining flesh and laid in
        these jars as their final resting-place. It  gives  a  Chinese  the creeps to see a foreigner
        buying a ‘bone-jar’ to put in the lounge.

                                        Vinegar
                                            Vinegar

        cu




        ‘Drinking vinegar’ is the standard Chinese metaphor for ‘feeling jealousy’. As a result, in
        North China the word is avoided like the plague, and if you have to ask for some vinegar
        at dinner, you say, ‘May I have some of the taboo word please?’
           It used to be part of the    marriage ceremony to bring a bowl full of vinegar to the
        bride as she sat in her palanquin; she then held a heated rod in the vinegar till it seethed.
        The bride then walked ceremonially round her palanquin and entered her future home: in
        this way, it was hoped, she would never be troubled by feelings of jealousy.
           But when someone has a fishbone stuck in his or her throat, a popular remedy is to
        make the sufferer drink vinegar (or ‘eat’ vinegar, as the Chinese say: the verb chi = to eat
        is used with tea, wine, etc.).
   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396