Page 402 - A Dictionary of Chinese Symbols BIG Book
P. 402

A-Z     395
           The other set of images is connected with sex. Feng-liu, ‘Floating in the wind’, is a
        Romeo; ‘Wind and rain destroying the blossom’ a reference to  an  all-too-short  love
        affair. If we say that a woman ‘loves wind and the moon’ we mean she is sexually very
        active, as the metaphor suggests prolonged love-play during  nights  together.  An
        undefiled maiden is said not to have ‘felt the waves of the wind’, while a prostitute is ‘a
        person  of  wind  and dust’ (here, dust representing the things of this world, which the
        Buddhist  sees  as  fleeting  and transitory). ‘Fighting about the wind’ is a quarrel of a
        jealous nature. ‘Wind shoes’ are shoes curved like the feathers in a bird’s tail – that is to
        say, women’s shoes.
           In a third set of images, wind figures as an illness, as ‘inner wind’ – i.e. a stroke. The
        word feng is connected with the admittedly differently written word feng = madness. A
        ‘wind-mirror’ (feng-jian) is a soothsayer. ‘To  turn into wind’ (feng-hua) refers  to  the
        practice of taking revenge by leaving the corpses of enemies unburied to rot.

                                         Wine

                                            Wine

        jiu





        Chinese wine is mostly made from grain (   rice). Wine made from grapes is mentioned
        in ancient texts, but it does not seem to have appealed to the popular palate. Certainly, far
        more     tea is drunk. Wine is drunk in company and at receptions in restaurants, wine-
        shops and brothels. Drunks are a rare sight. Towards the end of the Later Han Dynasty,
        when all sorts of stimulants were being tried out, ‘hard drugs’ were added to hot wine.
        The classical literature records the names of innumerable kinds of wine; today, Mao-tai
        and Shao-xing wines are particularly popular.
           Wine in China never acquired  the  sacramental significance which it has in the

        Christian world. When it is poured from a bowl in sacrifice, it is rather as an additive to
        the    food which is being offered to the god.

                                         Wolf Wolf

        lang





        The wolf, which is found in North China, symbolises cruelty, rapacity and greed. Thus,
        someone with a ‘wolf’s heart’ is cruel, while a greedy man is ‘as greedy as a wolf, with a
        tiger’s eye’. A ‘wolf-look’ awakens mistrust or fear. Wolf and tiger are connected again
        in a proverb which says: ‘Better to kill ten tigers than one wolf’ – because tigers are
        usually solitary creatures, while wolves hunt in packs and take revenge if one of their
   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407