Page 222 - Jindezhen Porcelain Production of the 19th C. by Ellen Huang, Univ. San Diego 2008
P. 222

205



                       acknowledgment of the importance of translation to the identification of porcelain with

                       his own country.  Moreover, his comments stress a distinction between porcelain that was


                       Chinese, or huaci, and the object’s corresponding phonetic term, “zhina.”  He clearly had

                       encountered the homonymic relationship between the material object and its country of


                       production but he resisted using the easy pun.

                              Distinguishing between the moniker “zhina,” and the phrase that refers to Chinese


                       porcelain as “huaci,” opened up a conceptual space through which Chen Liu could begin

                       to expound on the subject of porcelain.  The key subject of analysis for Chen was ciguo.


                       The rest of the preface was written as follows:

                                     Lately, our country, China’s, porcelain industry has fallen
                                     decrepit. The reason why our porcelain is able to maintain
                                     its world-wide esteem is because the porcelain that people
                                     of the entire world praise as not in decline or decay is the
                                     antique old porcelain from the early years of the country
                                     (guo).  People who live in Zhongguo cannot earn the
                                     respect of other countries with battleships and cannons.
                                     Secondly, our commercial goods cannot compete in the
                                     market.  But if we can only rely on the reputation of the
                                     porcelain produced in the early years of this country in
                                     order to boast for the purpose of convincing the people of
                                     the whole world to regard this country as the ciguo [country
                                     of porcelain], then that is the shame of our statesmanship.
                                     To live in the ciguo [country of porcelain] and to not
                                     thoroughly understand porcelain is to earn the derision of
                                     the people of the whole world.  To grow up in the porcelain
                                     country, and yet to not know the reason why our porcelain
                                                                                 30
                                     is so famous – that is the shame of our people.

                       These words reveal two important aspects of Chen’s conception of porcelain.  First,

                       Chen’s preface placed the discussion of porcelain in a temporal framework.  Porcelain


                       was not simply part of a discursive field on antiquity (gu), but rather a changing object

                       with ebbs and flows.  His statements regarding the recent crisis of the porcelain industry
   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227