Page 58 - Chinese Art Paris Auction Christie's December 2017
P. 58

PROPERTY OF A SWISS PRIVATE COLLECTOR
                    ƒ68
                    RARE COUPE EN PORCELAINE DE LA FAMILLE VERTE
                    CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE A SIX CARACTERES EN
                    BLEU SOUS COUVERTE DANS UN DOUBLE CERCLE ET
                    EPOQUE KANGXI (1662-1772)
                    De forme légèrement évasée, elle est ornée à l’extérieur et sur un  This small, exceptionally thinly potted cup is from one of the imperial
                    côté d’un grenadier en feur, symbolisant le cinquième mois. L’autre   sets  of  wine  cups  depicting  the  Flowers  of  the  Twelve  Months.  A
                    côté est agrémenté d’un couplet poétique: luse zhulianying; xiangfeng   complete set of twelve month cups in the collection of The Percival
                    fenbizhe, terminant avec une marque en cachet Shang ; restauration.  David Foundation is illustrated by R. Scott in Elegant Form and
                    Hauteur: 5 cm. (2 in.)                        Harmonious Decoration - Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain, The
                                                                  Percival David Foundation, London/Singapore, 1992, p. 113, no. 122.
                    €5,000-7,000                       $5,900-8,200
                                                       £4,500-6,200  Each of these cups was decorated in a particularly fnely painted
                                                                  version of the wucai palette, with rocks and clumps of grass painted
                                                                  in  a  soft  underglaze  blue,  while  the  majority  of  the  decoration  is
                    A RARE FAMILLE VERTE ‘MONTH’ CUP              rendered in overglaze famille verte enamels.
                    CHINA, QING DYNASTY, KANGXI SIX-CHARACTER MARK
                    WITHIN A DOUBLE CIRCLE IN UNDERGLAZE BLUE AND OF   The status of these cups can perhaps be judged by the fact that at the
                    THE PERIOD (1662-1722)                        end of the inscription, which accompanies the fower painting on each
                                                                  cup, there is an underglaze blue seal character which reads: shang.
                    清康熙 五彩十二月花神盃 雙圈六字楷書款                          This character may be translated as ‘enjoy’, for example to enjoy or
                                                                  appreciate the fowers. However, in this context it is more probable
                    來源:瑞士私人珍藏                                     that it should be translated as ‘reward’, with the implication of being
                                                                  bestowed by a superior (in this case the emperor) as a reward for
                                                                  meritorious service.
                                                                  The fower depicted on this particular cup is pomegranate blossom
                                                                  (shiliu), the fower of the ffth lunar month. The poetic couplet is
                                                                  taken from the poem tong he yong lou qian hai shi lou er shou  by
                                                                  the Tang poet Sun Ti (696-761). The inscription may be translated
                                                                  as:  ‘The  colour  of  the  pomegranate  fowers  dampened  with  dew
                                                                  is refected in the beaded curtain, the breeze scented with their
                                                                  fragrance is contained by the whitewashed wall, and the seeds of the
                                                                  pomegranate resemble the beads of a curtain’.













    56
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63