Page 96 - Chinese Art Paris Auction Christie's December 2017
P. 96

108
                                        SIX RARES ET IMPORTANTES FEUILLES D’ALBUM,
                                        HUANGCHAO LIQI TUSHI
                                        CHINE, DYNASTIE QING, EPOQUE QIANLONG (1736-1795)
                                        Encre et gouache sur soie.
                                        Comprenant trois doubles feuilles, illustrant un foulard, un Chaogua
                                        (tunique sans manche) et un jifugua  (robe  oficielle)  destinés  à
                                        l’épouse du Beile  (prince  du  troisième  rang),  chaque  feuille  est
                                        accompagnée d’un descriptif calligraphié sur la page de gauche.
                                        Dimensions: circa 42 x 41 cm. (16Ω x 16¿ in.)
                                        €20,000-30,000                   $24,000-35,000
                                                                         £18,000-27,000
                                        SIX RARE AND IMPORTANT ALBUM LEAVES,
                                        HUANGCHAO LIQI TUSHI
                                        CHINA, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD (1736-1795)
                                        清乾隆 皇朝禮器圖式冊頁 一組六頁



                                        These present leaves seem to be part of the Huangchao  Liqi
                                        Tushi, the Illustrated Regulations for Ceremonial Paraphernalia of the
                                        Present  Dynasty, which is an illustrated manuscript commissioned
                                        by the Qianlong Emperor between 1750 and 1759. The original work
                                        consists of six categories: ceremonial vessels, scientifc equipments,
                                        dress, musical instruments, insignia, and weaponry, with more than
                                        1300  leaves  of  illustrations  and  explanatory  texts.  Included  in  The
                                        Complete Library of the Four Treasures (Siku Quanshu) in 1773, these
                                        monumental books gathered all the ritual rules and procedures in
                                        diferent areas and fully embody Qianlong’s continuous pursuit of a
                                        highly codifed lifestyle.
                                        Several incomplete versions of the manuscript leaves can be found
                                        today in Victoria and Albert Museum, the British Library,  the National
                                        Museums of Scotland and in the National Museum of Ireland.
                                        The current three double pages bear an explanatory text about a
                                        Beile’s (prince of the third rank) wife’s dress and accessory.
                                        The text may be translated as follows:
                                        1. ‘Beile’s wife’s pointed kerchief must be in accordance with the
                                        regulation of the present Dynasty.
                                            This dynasty sets the rule for Beile’s wife’s pointed kerchief.
                                            The consort of a prince uses the colour of azurite blue.
                                            Same rule applied to the fuguogong and xiangjun.’
                                        2. ‘Beile’s wife’s Chaogua must be in accordance with the regulation
                                        of the present Dynasty.
                                            This dynasty sets the rule for Beile’s wife’s chaogua as in azurite
                                        blue.
                                            The consort of a prince uses embroidered four-clawed dragon and
                                        an azurite blue silk ribbon behind the collar.
                                            Same rule applied to the fuguogong and xiangjun.’
                                        3. ‘Beile’s wife’s jifugua must be in accordance with the regulation of
                                        the present Dynasty.
                                            This dynasty sets the rule for Beile’s wife’s jifugua as in azurite blue.
                                             A roundel depicting a front facing four-clawed dragon is used in
                                        front and behind the jifugua.
                                             Same rule applied to junjun.
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101