Page 6 - 2020 November 30 Bonhams Hong Kong Fine Chinese art
P. 6
Sale Information
拍賣須知
AFTER SALE COLLECTION by the seventh working day after 所有香港銀行及其分行的港幣個人 value if payment is made in person.
the Sale. This applies even if the 支票:
All sold lots will be available buyer wishes to export the lot and 提取拍賣品前,所有支票必須巳全 Payment by telephone may also
for collection after 10am on 1 an export license is (or may be) 部過帳。 be accepted up to HK$50,000,
December 2020 Tuesday from: required. Before bidding you should 支票的抬頭人請寫上 subject to appropriate verification
Bonhams Hong Kong office ensure that you have the necessary 「Bonhams (Hong Kong) Ltd - procedures, although this facility
Suite 2001, One Pacific Place funds available and be able to pay Client A/C」 is not available for first time buyers.
88 Queensway, Admiralty according to one of the methods If the amount payable by you for
Hong Kong set out below. All cheques should 銀行匯票:在確認有效身份證明及 Lots exceeds
be made payable to Bonhams 匯票後,買家可立刻提取所購之 that sum, the balance must be paid
SHIPPING (Hong Kong) Ltd - Client A/C. 拍賣品 by other means.
Unless agreed by us in advance
For sale collection information payments made by anyone other 現金:如所購得的拍賣品總值不超 China UnionPay (CUP) debit cards:
and estimates on domestic and than the registered buyer will not be 過HK$80,000,買家可以現金或港 There is no additional charge for
international shipping as well as accepted. We accept the following 幣(不接受其他貨幣)為單位之旅 purchases made with these cards.
export licenses please contact the methods of payment: 行支票付款。如所購得的拍賣品總
Chinese Paintings department on 值超過HK$80,000,HK$80,000以 It maybe advisable to notify your
Tel: +852 2918 4321 Hong Kong dollar personal cheque 外的金額,必須以現金及旅行支票 card provider of your intended
Fax: +852 2918 4320 drawn on a Hong Kong branch 以外的方式支付 purchase in advance to reduce
cp.hk@bonhams.com of a bank: all cheques must be delays caused by us having to seek
cleared before you can collect your 銀行轉賬:買家可利用電子轉賬至 authority when you come to pay. If
STORAGE CHARGES purchases; 我們的銀行賬戶,請注意把競標牌 you have any questions with regard
號碼及發票資料寫上,以作參考。 to payment, please contact our
Storage charges will commence Cash: you may pay for Lots Customer Services Department.
one month after the date of the purchased by you at this Sale with Our Client Account details are as
auction at the following rate: notes, coins or travellers cheques follows: 如果閣下通過銀行轉賬付款,我們
HK$800 per lot per month in the currency in which the Sale 客戶賬戶詳情如下: 所收的款額經扣除任何銀行費用,
is conducted (but not any other 以及/或者款項經兌換成港幣後,
拍賣後提貨 currency) provided that the total Account Name 賬戶名稱 必須不少於如發票所的應付款額。
amount payable by you in respect Bonhams (Hong Kong) Ltd - Client
所有售出的拍品將可於2020年12月 of all Lots purchased by you at the A/C 由香港銀行發出的扣賬卡:以此方
1日星期二上午十時後提貨。提貨 Sale does not exceed HK$80,000. 法付款,將不收取額外的費用
地址如下:. If the amount payable by you for Account Number 賬戶號碼
邦瀚斯拍賣行 Lots exceeds that sum, the balance 808-870174-001 信用卡: 美國運通卡,Visa及
香港金鐘道88號 must be paid otherwise than in Mastercard卡,均可使用。請
太古廣場一期20樓2001室 coins, notes or travellers cheques; Bank Name 銀行名稱 注意,以信用卡付款的話,本
HSBC 公司每次拍賣接受總數不超過
運輸事宜 Bank Transfer: you may HK$200,000。如所購得的拍賣品
electronically transfer funds to Bank Address 銀行地址 總值超過HK$200,000,閣下可使
有關提貨、運輸費用、出口證等事 our Client Account. If you do Head Office 用匯款或以上提及的方式支付。
宜的查詢, 請聯繫邦瀚斯中國書 so, please quote your paddle 1 Queens Road
畫部。 number and invoice number as the Central 在符合我們的規定下,如要以通
電話:+852 2918 4321 reference. Hong Kong 過電話的形式以信用卡支付,本
傳真:+852 2918 4320 公司每次拍賣接受的總數不超過
cp.hk@bonhams.com 付款 Swift Code 國際匯款代碼 HK$50,000,但此方式不適用於第
HSBCHKHHHKH 一次成功競拍的買家。
存放費用 買家須將成功所購得之全部拍賣品
的總額悉數付清後(包括所有費 If paying by bank transfer, 中國銀聯(CUP)借記卡: 以此方
拍賣結束一個月後,每件拍賣品 用),才可提取拍賣品。為確保拍 the amount received after the 法付款,將不收取額外的費用。
每月將向買家徵收存放費用800港 賣會後七個工作天內所有款項可 deduction of any bank fees and/
元。 全部過賬,請於拍賣會後第二個工 or conversion of the currency of 我們建議,閣下在拍賣前可預先通
作天的下午四點半前付款,如買家 payment to Hong Kong dollars 知發卡銀行,以免您於付款時,由
PAYMENT 希望把所購得之拍賣品運至香港以 must not be less than the Hong 於需要確認授權而造成延誤。
外的地方,以及需要或可能需要申 Kong dollars amount payable, as
Purchases can only be released 請出口執照,這條款依然適用。在 set out on the invoice.
when full settlement (inclusive of 競投之前,請準買家確保所需資
all charges) of all invoices issued 金,並可利用下述任何一種方式付 Debit cards issued by a Hong Kong
to the buyer is received in cleared 款。除事前雙方有協議外,登記買 Bank: there is no additional charge
funds. If you are a successful 家以外的其他人仕之付款將不會被 for purchases made with these
Bidder, payment will be due to 接納。 cards;
be made to us by 4:30pm on 我們接受以下各種付款方法:
the second working day after the Credit cards: American Express,
Sale so that all sums are cleared Visa and Mastercard only. There
is a HK$200,000 limit on payment
FINE CHINESE PAINTINGS | 5