Page 342 - CHRISTIE'S Chinese Ceramics & Works of Art 09/14 - 15 / 17
P. 342

PROPERTY FROM THE ANNA-MARIA AND STEPHEN KELLEN FOUNDATION, NEW YORK

     1224
     A FAMILLE VERTE ‘APRICOT BLOSSOM’ ‘MONTH’ CUP

     KANGXI SIX-CHARACTER MARK IN UNDERGLAZE BLUE WITHIN A DOUBLE CIRCLE AND OF
     THE PERIOD (1662-1722)
     The cup is delicately decorated on one side with a fowering apricot tree amidst grasses, rocks and plants,
     the reverse with a poetic inscription referring to the scene, followed by a single-character seal mark, shang
     (appreciation)
     2 in. (4.9 cm.) high

     $25,000-35,000

     The poetic inscription reads:

     Qingxiang he suyu, jiase chu qingyan (‘Its clear fragrance harmonizes with the scent of over-night rain, its
     beautiful color surpasses the brilliance of sunshine refected of the haze.’)

     The couplet is taken from the poem, In Reply to Zhangsun Yi for Sending me Apricot from Lanxi, by the
     Tang dynasty poet Qian Qi (AD 710-780).

     The fower depicted on this particular cup is apricot blossom (xinghua), the fower of the second lunar
     month. Since this was the month in which the imperial examinations were held, the apricot blossom has
     also become the ‘successful candidate’s fower’, as well as being a symbol of a beautiful woman.
     清康熙 五彩「杏花」花神盃 雙圈三行六字楷書款

                     (mark)

     (another view)

334
   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347