Page 212 - The Parry Collection Bonhams London November 2 2021
P. 212

101




           101                                               102
           A FAMILLE ROSE EGGSHELL PORCELAIN BOWL            A LARGE JAPANESE CLOISONNÉ ENAMEL JARDINIÉRE
           Qianlong blue-enamel four-character mark, 20th century   Meiji Period
           Delicately enamelled around the exterior with a continuous scene of   Brightly enamelled around the exterior with butterflies against a
           sparrows, some in flight, some perched on bamboo or peonies, all   shimmering copper-brown ground and meandering floral scroll,
           beneath a pendent ruyi-head band, the interior well enamelled in blue   all beneath a floral and foliate pattern border at the mouth rim.
           with a medallion enclosing a coiled dragon amidst dense fronds.   33cm (13in) diam.
           13cm (5 1/8in) diam.
                                                             £800 - 1,200
           £500 - 800                                        CNY7,200 - 11,000
           CNY4,500 - 7,200
                                                             日本明治時代 銅胎掐絲琺瑯花蝶紋罐
           二十世紀 粉彩薄胎花鳥紋盌
           藍料「乾隆年製」楷書款                                       Provenance:
                                                             Parry Collection, London, and thence by descent
           Provenance:
           Parry Collection, London, and thence by descent   來源:
                                                             倫敦Parry家族收藏,並由後人保存迄今
           來源:
           倫敦Parry家族收藏,並由後人保存迄今                              During the Meiji period (1868-1912) a boom in cloisonné production
                                                             led to the creation of many high-quality works. As Japan opened up
           Compare with a related famille rose eggshell bowl, Qianlong seal   its ports to trade, such pieces became particularly popular abroad.
           mark, 20th century, but with different motif of sages, which was sold at  Bought by international collectors at high prices, most of the cloisonné
           Bonhams London, 10 November 2011, lot 276.        created during the Meiji era was therefore exported. In Japanese
                                                             culture, butterflies carry a number of meanings but are most closely
           參考一例粉彩薄胎八仙人物紋盌,售於倫敦邦瀚斯,2011年11月10                 associated with the symbolism of metamorphosis and transformation.
           日,拍品編號276。                                        The imagery of butterflies is widely used on kimonos, yukata, and other
                                                             clothing (both traditional and non-traditional), on family crests,
                                                             in paintings and ukiyo-e woodblock prints and the decorative arts.

                                                             掐絲琺瑯工藝在日本明治時代(1868-1912)蓬勃發展,並隨著日本
                                                             開放門戶而大量出口,被國際藏家高價購藏。在日本文化中,蝴蝶常
                                                             意味著生命形式的轉化,蝴蝶紋樣也被廣泛用於和服浴衣等紋飾、
                                                             氏族武士的家紋、以及繪畫、木刻版畫與多種裝飾藝術之中。


                                                  For details of the charges payable in addition to the final Hammer Price of each Lot
           210  |  BONHAMS                        please refer to paragraphs 7 & 8 of the Notice to Bidders at the back of the catalogue.
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217