Page 186 - Bonhams Wen Tang Collectiont, October 2014 Hong Kong
P. 186
184 Jianyao tea bowls of this type were favored by the Imperial court.
The gongyu inscription, which may be translated as ‘Imperial Tribute’,
A fine Imperially-inscribed Jianyao ‘silver-hare’s- indicates how highly prized such wares were.
fur’ tea bowl
Southern Song Dynasty A similar Jianyao tea bowl with comparable silvery hare’s fur markings
and gongyu inscription, in the collection of the Harvard University
Potted with steep sides rising to a finger groove below the mouth Art Museum, Boston, is illustrated in Robert Mowry, Hare’s Fur,
rim, covered inside and out with a rich black glaze finely streaked Tortoiseshell and Partridge Feathers. Chinese Brown and Black-Glazed
with narrow silver-coloured ‘hare’s fur’ markings, pooling thickly Ceramics,400-1400, Cambridge, 1996, p.204, no.7. The illustrated
above the foot revealing the dark grey-brown ware, the base carved bowl was attributed by the author to the kilns at Shuiji, Jianyang
with two characters reading gong yu. county, Fujian province.
12.5cm diam.
Another Jianyao black-glazed ‘silver hare’s fur’ tea bowl, from the
HK$200,000 - 300,000 Ronald W. Longsdorf Collection, is illustrated by J.J. Lally & Co., Song
US$26,000 - 39,000 Dynasty Ceramics, New York, 2013, no.40. Compare also with a
related example sold at Sotheby’s London, 11 May 2011, lot 7.
南宋 建窯黑釉「供御」款兔毫盞
器口微微外撇,腹部斜收,底圈足。通體施黑釉,盞裡施滿釉,盞外
施釉不到底,露胎處呈黑色,底部刻有「供御」楷書款。外口沿釉色
呈黃褐色,下腹部呈黑色,外壁垂釉形成滴珠狀。
宋代南方各窯所燒造黑釉器,以建窯最為出名。建窯黑釉的釉料因為
含鐵量高,燒造時過剩的鐵質會沉澱起來,而當釉中的懸浮的玻璃顆
粒升到釉面並爆破時,就會形成各種結晶狀的紋飾,包括「兔毫」
紋。如此盌一樣帶有「供御」款之器應是專為宮廷燒製的御用貢瓷。
其他「供御」款之兔毫盞之例子,可見Robert Mowry著,《Hare’s
Fur, Tortoiseshell, and Partridge Feathers: Chinese Brown - and
Black - Glazed Ceramics, 400-1400》,劍橋,1996年,頁204,
編號76。以及玫茵堂之藏品,見Krahl著,《Chinese Ceramics from
the Meiyintang Collection》,第一冊,倫敦,1994年,頁285,編
號529。另一件與本拍品相似的例子,來自Ronald W. Longsdorf 珍
藏,見Lally著,《Song Dynasty Ceramics: the Ronald W. Longsdorf
Collection》,紐約,2013年,編號40。
奉文堂收藏中另一件建窯黑釉「供御」款兔毫盞,見拍品編號185。
184 | Bonhams