Page 284 - Bonhams Cornette Saint Cyr, Property from the estate of Jean-Pierre Rousset (1936-2021)
P. 284
Image courtesy of the Metropolitan Image courtesy of the Museum of Art, San Diego
Museum of Art, New York
Dans les maisons chinoises de la fin des Ming et de la dynastie Qing, 十七/十八世紀 黃花梨翹頭案
les tables aux dimensions aussi impressionnantes et aux extrémités
relevées en queues d’oiseaux montraient le statut et la richesse de 來源:
leurs propriétaires. Les tables de ce genre sont mentionnées dans 巴黎Jean-Pierre Rousset(1936-2021)舊藏,於二十世紀八十年代
l’important livre de Wen Zhenheng (1585-1645), Traité des choses 入藏
superflues (Zhang wu zhi), le guide de la vie élégante de la fin du
XVIIe siècle. Dans son traité, Wen recommande de placer ces tables 在晚明及清代宅邸中,如此形體長大之翹頭案往往彰顯著其所有者之
sous une peinture et suggère même d’y “poser des pierres étranges, 崇高地位及財富。文震亨(1585-1645)在其《長物志》中也有論及
fleurs de saisons ou paysages miniatures en pot, mais (d’) éviter les 這類翹頭案。該書細數十七世紀簪纓大族及書香世家的風雅陳設及日
objets voyants comme les laques cinabres”. Bien que Wen déconseille 常雅趣事物,其中即建議此種案上”可置奇石,或時花盆景之屬,
l’usage excessif de décor sculpté, les panneaux ajourés au décor 忌置朱紅漆等架。”雖然文氏亦強調”几榻有度⋯精而便、簡而裁、
animé de cette table sont équilibrés par la simplicité du tablier et de 巧而自然”的簡潔風格,但此處看似繁複的鏤空透雕擋板卻與簡素的
ses pendants. 牙條平衡有度,相映成趣。
Voir un exemple très comparable de table en huanghuali, fin XVIe/ 伍嘉恩在《攻玉山房藏明式黃花梨家具》(香港,1991年)曾舉一
début XVIIe siècle (188 cm de long), illustrée dans G. Wu Bruce, The 例案面長達188cm之十六世紀晚期/十七世紀早期黃花梨邊几 (見該
Dr. S.Y. Yip Collection of Classic Chinese Furniture, Hong Kong, 1991, 書頁74-75,器25號),可資比較。另有紐約大都會藝術博物館所藏
pp.74-75, no.25. Comparer aussi avec une table d’autel en huanghuali 歐雲伉儷(Florence and Herbert Irving)舊藏之黃花梨祭案 一張,
de plus grandes dimensions et aux pendants (du tablier) décorés de 其體量及雕飾更繁複之牙板可與本拍品相互參照。明尼阿波利斯藝術
façon plus exubérante de la collection Florence and Herbert Irving, 館所藏一例黃花梨案 體量則更為可觀。上述二例均收錄於S. Handler
au Metropolitan Museum of Art de New York, voir enfin un exemple 著,Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture(中國古典傢
beaucoup plus grand au Minneapolis Institute of Art, illustré dans S. 具之光輝),柏克萊,2001年,頁237-238,圖版14.16及14.17。
Handler, Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture, Berkeley,
2001, pp. 237-238, ill. 14.16 et 14.17. 倫敦蘇富比曾於2017年11月8日售出形體較小巧的一例清十八世紀黃
花梨螭龍紋翹頭案,拍品編號98,亦可資比較。另可參見巴黎佳士得
Voir une table d’autel en huanghuali aux pieds en retrait, comparable 於2019年12月12日售出的一例約十七世紀黃花梨龍紋翹頭案(拍品編
mais plus petite, XVIIIe siècle, vendue chez Sotheby’s Londres, le 8 號32)。該案原為法國古董商Compagnie de la Chine et des Indes
novembre 2017, lot 98. Voir encore une table d’autel en huanghuali 舊藏。
comparable mais plus grande, vers le XVIIe siècle, anciennement de
la Compagnie de la Chine et des Indes, Paris, vendue chez Christie’s
Paris, le 12 décembre 2019, lot 32.
282 | BONHAMS