Page 5 - The Beauty Of Japanese Bamboo Art, An Exhibition By The Mingei Gallery
P. 5
non seulement en remportant de nombreux Fréquentant les cercles intellectuels de nouvelles formes aux volutes généreuses. de son art ; et le guerrier y puisait autrefois
prix pour ses œuvres raffinées, mais surtout de l’époque, Rōkansai s’autoproclame artiste À l’aube du xxi siècle, quelques artistes la philosophie de l’arc et de la flèche.
e
en formant son disciple Tanabe Chikuunsai I et refuse le statut d’artisan que Sōetsu Yanagi, émergent dans l’art contemporain globalisé. Par ses qualités inégalées dans le monde végétal
(1877-1937), premier d’une longue lignée d’artistes le fondateur du mouvement Mingei, lui propose Tel Tanabe Chikuunsai IV, l’un des maîtres le bambou accompagne le quotidien de l’homme
toujours active aujourd’hui. Sa compréhension d’adopter. Rōkansai développe le concept de notre époque, dont les créations monumentales asiatique depuis les temps les plus anciens.
profonde de l’ikebana et de la cérémonie sencha des trois états Shin (真), Gyō (行) et Sō (草). Shin prennent désormais place dans les plus grands Ces œuvres de bambou sont
aidèrent Chikuunsai I à développer son art signifie « formel », les vanneries sont symétriques musées du monde (MET, Guimet, etc.). des prodiges de techniques irréalisables sans
au sein d’un studio réputé d’Osaka. et le tressage ordonné, il s’agit souvent de Si la calligraphie et la peinture sont les multiples qualités de ce matériau merveilleux.
Il compte parmi ses disciples son fils karamono utsushi ; et peu ont survécu. Les pièces vécues au Japon comme une forme de méditation, Souple, léger (certaines vanneries ne pèsent
Chikuunsai II (1910-2000) et Maeda Chikubōsai I semi-formelles appartiennent au Gyō, si elles l’art de la vannerie sublime la pratique artisanale que quelques dizaines de grammes !), flexible
(1872-1950) dont les vanneries soulignaient ne pas sont symétriques leur tressage est traditionnelle pour atteindre la quintessence à volonté, le chaume du bambou offre
les qualités naturelles du bambou en intégrant irrégulier, à l’inverse elles peuvent être de forme d’une esthétique japonaise emprunte de pensée une résistance mécanique supérieure à celle
les formes étranges de tiges et de rhizome de asymétrique mais avec un tressage ordonné, Zen. Et le bambou est un support de l’esprit. de l’acier. Soumis à une température élevée,
cette plante. Ces œuvres étaient particulièrement ou bien avec une combinaison des deux. Pour le peintre et le calligraphe il est le symbole il se travaille aisément et conserve sa forme
appréciées de la famille royale et de la noblesse. Enfin Sō correspond aux vanneries informelles. parfait de la beauté ; le jardinier le façonne artificielle sans perdre ses qualités dynamiques.
Son propre fils, Chikubōsai II (1917-2003), Elles sont souvent les plus audacieuses, de forme pour sacraliser un espace ; le maître de thé Inoxydable, imperméable et imputrescible,
fut désigné Trésor national vivant en 1995. libre, intégrant par exemple une anse en rhizome. s’en inspire pour parfaire la simplicité le bambou est un cadeau des dieux.
Au début de l’ère Taishō (1912-1926), Rōkansai introduit également de nouvelles
une famille de kagoshi du Kantō, les Iizuka, techniques de tressage (sashi-ami et tabane-ami)
fut commissionnée par le bureau de la Maison et donne également à ses œuvres des noms
impériale pour réaliser une série de vanneries poétiques qui évoquent la nature.
nommée Shinpuku iremekago pour les cérémonies Iizuka Shōkansai (1919-2004) poursuit
d’intronisation de l’empereur Taishō.Le studio l’œuvre familiale par un apprentissage très dur
Iizuka, situé à l’époque à Tochigi, était réputé auprès de son père. Les dix premières années
pour ses vanneries de style chinois (karamono de sa vie d’adulte sont consacrées à la coupe TRADITION is central to the spiritual development of the Zen
utsushi), mais très vite Iizuka Hōsai II s’affranchit du bambou et à la préparation des fibres avant IN CONTEMPORARY FORM masters. Bamboo wickerwork is one of the oldest
de ces contraintes et développa ses propres tressage. À la fin des années 40, il commence traditional techniques in Japan, probably because
créations, ouvrant ainsi la voie à son jeune frère à soumettre ses créations à l’exposition annuelle of this grass’ abundance and its unique qualities
Rōkansai, considéré de nos jours comme le plus de l’Académie des arts du Japon (Nitten) Bamboo forests are intimately linked to the of durability and strength. The Shōsō-in, the
important artiste du bambou du xx siècle. et remporte de nombreux prix. Dans le milieu Japanese landscape, and crafting items from imperial treasure house of the Tōdai-ji in Nara,
e
des années 70, il participe avec succès bamboo is one of the oldest technical skills houses wickerwork objects from the Nara
aux expositions d’artisanat traditionnel developed in Japan. Since the 8 century, (710-794) and Heian (794-1185) periods. These
th
Au Japon, (Nihon dento kogei ten). En 1982, il est nommé finely made bamboo baskets have been used baskets, which were used for floral arrangements
il y a Tanabe Chikuunsai à l’Ouest Trésor national vivant. in Buddhist ceremonies and later in the Japanese at Buddhist ceremonies, display the use of many
et Iizuka Rōkansai à l’Est Aux États-Unis, l’industriel Lloyd Cotsen tea ceremony. Master-apprentice lineages basic techniques that are still prevalent in
construit pendant une trentaine d’années that enabled the knowledge required to create modern wickerwork today. With the introduction
Bruno Taut, 1933 l’une des plus importantes collections de vanneries them to be passed down through the ages of esoteric Buddhism in the Kamakura Period
japonaises au monde. Celle-ci est désormais were established early on. During the twentieth (1186-1333) and particularly during the
abritée au musée des arts asiatiques century, individual kagoshi (basket makers) Muromachi period (1333-1573), sophisticated
Dans le studio familial, le jeune Rōkansai de San Francisco. Aux pionniers de cet art, reinterpreted these traditions to create imaginative wickerwork objects were imported from China.
fait montre d’un talent exceptionnel. Il doit méconnu en Europe mais acclamé aux Etats-Unis, forms and vases for the ikebana, the art of flower Known as karamono, these functional works were
cependant accepter que son frère aîné signe ont succédé des générations d’artistes qui, arrangements. Now, in the twenty-first century, widely appreciated for their elegance. Beginning
e
ses propres créations mais il ne s’en offusque au cours du xx siècle, se sont peu à peu a new generation of artists, from diverse at the end of the Muromachi period and
pas et poursuit parallèlement sa formation affranchis de la tradition et du fonctionnalisme backgrounds, are creating an amazing variety throughout the Momoyama period (1573-1603),
artistique : calligraphie, étude des arts de la Chine, pour atteindre un sommet dans l’abstraction of artworks that can be appreciated as tea masters Murata Jukō (1423-1502), Takeno Jōō
poésie avec une préférence pour les haïkus. et rejoindre la création contemporaine. contemporary sculptural forms. The Mingei (1502-1555), Sen-no-Rikyū (1522-1591) - initiator
En 1933, Bruno Taut qualifie de « modernes » Sur l’île de Kyushu, et particulièrement Gallery is pleased to present its collection of the rustic sōan (literally “thatched hut”)
les œuvres de Rōkansai. Bruno Taut (1880-1938) dans la préfecture d’Ōita, plusieurs artistes, tels of Japanese baskets whose creations range style better known by its adjective wabi -
est un architecte, un urbaniste et un auteur Sugiura Noriyoshi, Yonezawa Jiro, Honda Shōryū, from the late 19 century to the present day. and Hisada Sozen (1647-1707), turned away
th
allemand très actif lors de la République Nakatomi Hajime ou Jin Morigami explorent from the karamono and focused instead on using
de Weimar. En 1933, dans un contexte politique l’avant-garde. Leurs vanneries aux dynamiques very simple bamboo utensils (vases, baskets
très hostile, il s’enfuit en Suisse puis au Japon. complexes forment des sculptures extravagantes The warbler sings for charcoal, and other wickerwork objects)
Il s’installe à Takasaki (préfecture de Gunma) où interagissent différentes espèces de bambou, among the new bamboo sprouts which they often made themselves.
et écrit trois livres sur la culture et l’architecture de rotin, de racines de glycine, voire de métal. of old age to come In spite of wickerwork’s very long history
japonaise. Il produit également un travail Chaque œuvre est un poème, un rêve, un souffle. in Japan, it was not until the Meiji period (1868-
d’ameublement et d’aménagement d’intérieurs Dans les faubourgs de Shizuoka, sur Honshu, Matsuo Bashō (1644-1694) 1912) that the first kagoshi, craftsmen specialized
et est invité à diriger l’Institut d’art industriel Nagakura Ken’ichi (1952-2018) pousse encore in the creation of bamboo pieces that combined
de Sendai. Il est séduit par les vanneries plus loin la création et mêle au bambou le bois a very high level of technical perfection
de bambou utilisées pour les arrangements flotté et la terre dans une ode à la nature. In Japan, bamboo is the natural symbol of with undeniable artistic individualities, began
floraux ikebana, en particulier dans À Niigata et sur Sadogashima, Honma Kazuaki the plenitude of nothingness. It grows around to appear. These creations are now seen
le cadre de la cérémonie du thé sencha. (1930-2017) et son fils Honma Hideaki créent empty space (its core is hollow), a void that as the precursors of modern wickerwork.