Page 49 - Christie's July 9th 2020 Hong Kong Buddhist Art Under Empire
P. 49
PROPERTY FROM A PRIVATE ASIAN COLLECTION
SOLD TO BENEFIT MENTAL HEALTH CHARITIES IN ASIA
亞洲私人珍藏 — 有關收益將捐贈予亞洲精神健康慈善機構
2713
A GROUP OF ELEVEN GILT-
LACQUERED TERRACOTTA VOTIVE
PLAQUES, TSHA TSHA
QIANLONG INCISED AND GILT SIX-CHARACTER
MARKS AND OF THE PERIOD (1736-1795)
Each plaque is moulded in clay and decorated in gilt
and red lacquer depicting Buddhist deities, all on
lotus stands and against a mandorla. Each plaque,
with the exception of the largest plaque, bears
an inscription on the back identifying the deity in
Tibetan, Manchu, Mongolian and Chinese.
The largest: 4 ⅛ in. (10.5 cm.) (11)
HK$300,000-500,000 US$39,000-65,000
PROVENANCE
Sold at Sotheby’s Paris, 16 December 2010, lot 277
Small votive plaques such as the present lot are known in
Tibetan as tsha tsha. They were made to serve as pilgrims'
souvenirs, portable shrines and to be inserted into large
stupas to enhance sacredness. Several complete sets
of 360 plaques were found inside the garden of Cining
gong, the Palace of Compassion and Tranquility, in the
Forbidden City, Beijing. Some were commissioned by the
Qianlong emperor in 1749, as discussed by Luo Wenhua
in the introduction of Eulogies to the Sacred Images of the
Buddhas and Boddhisattvas, Beijing, 2008, p. 8
清乾隆 朱漆泥金陶擦擦一組十一尊
來源
巴黎蘇富比,2010 年 12 月 16 日,拍品 277 號
除最大尊外,每尊背面題有漢文、藏文、滿文、蒙古文。
整套應為三百六十件。北京故宮慈寧宮花園的咸若館供奉
數套完整擦擦,有些為乾隆皇帝 1749 年下旨所製造,可參
考羅文華著,《諸佛菩薩聖像贊》,北京,2008 年,頁 8。
back
背面
46