Page 63 - Buku 5 Revisi 2019_Classical
P. 63
sekolah dan cap sekolah.
15. Buku Karya Terjemahan
Karya terjemahan adalah tulisan yang dihasilkan dari
penerjemahan buku pelajaran atau buku dalam bidang
pendidikan dari bahasa asing atau bahasa daerah ke Bahasa
Indonesia, atau sebaliknya dari Bahasa Indonesia ke bahasa
asing/bahasa daerah.
Besaran angka kredit buku karya terjemahan adalah
sebagaimana Tabel 25 berikut ini.
Tabel 25. Besaran Angka Kredit Buku Karya Terjemahan
No. Keterangan Kode Angka
Kredit
1 Karya hasil terjemahan 50 1
Alasan Penolakan dan Saran untuk Perbaikan Buku Karya
Terjemahan
Alasan penolakan dan saran untuk perbaikan buku karya
terjemahan dijelaskan pada Tabel 26 berikut ini.
Tabel 26. Alasan Penolakan dan Saran Perbaikan
Buku Karya Terjemahan
No Alasan Penolakan dan Saran
15 a. Dinyatakan berupa karya terjemahan namun
belum memenuhi persyaratan karena hal yang
terjemahkan tidak sesuai dengan tugas si penulis
sebagai guru, atau tidak sesuai dengan latar
belakang keahlian atau tugas pokoknya. Juga
tidak ada surat pernyataan dari kepala sekolah
yang menjelaskan perlunya karya terjemahan
tersebut memang benar-benar diperlukan untuk
menunjang proses belajar mengajar guru yang
bersangkutan
Disarankan untuk membuat publikasi ilmiah