Page 63 - Buku 5 Revisi 2019_Classical
P. 63

sekolah dan cap sekolah.



          15. Buku Karya Terjemahan
             Karya   terjemahan   adalah   tulisan   yang   dihasilkan   dari
             penerjemahan   buku   pelajaran   atau   buku   dalam   bidang
             pendidikan dari bahasa asing atau bahasa daerah ke Bahasa
             Indonesia,   atau   sebaliknya   dari   Bahasa   Indonesia   ke   bahasa
             asing/bahasa daerah.



             Besaran angka kredit buku karya terjemahan adalah
             sebagaimana Tabel 25 berikut ini.

               Tabel 25. Besaran Angka Kredit Buku Karya Terjemahan

              No.            Keterangan             Kode       Angka
                                                               Kredit
              1     Karya  hasil terjemahan           50          1



           Alasan Penolakan dan Saran untuk Perbaikan Buku Karya
           Terjemahan

           Alasan penolakan dan saran untuk perbaikan buku karya
           terjemahan dijelaskan pada Tabel 26 berikut ini.

                    Tabel 26. Alasan Penolakan dan Saran Perbaikan
                                Buku Karya Terjemahan
             No                 Alasan Penolakan dan Saran
            15     a. Dinyatakan   berupa   karya   terjemahan   namun
                      belum  memenuhi  persyaratan  karena  hal  yang
                      terjemahkan tidak sesuai dengan tugas si penulis
                      sebagai  guru,  atau  tidak  sesuai  dengan  latar
                      belakang  keahlian  atau  tugas  pokoknya. Juga
                      tidak ada surat pernyataan dari kepala sekolah
                      yang   menjelaskan   perlunya   karya   terjemahan
                      tersebut  memang  benar-benar  diperlukan  untuk
                      menunjang   proses   belajar   mengajar   guru   yang
                      bersangkutan
                       Disarankan untuk membuat publikasi ilmiah
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68