Page 73 - Doctrine and History of the Preservation of the Bible revised
P. 73

1.  What family of manuscripts has been used to translate this work?

               2.  Did the translators subscribe to a primary dynamic or formal method of translating the words into
               the new language?

               The three-verse test:

               Luke 20:22 – Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not?

               A test for Literalness.  Each word in this verse is interpretatively rigid, and the verb tense does NOT
               allow much exploration.

                           -
               Acts 27:14   But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called
               Euraquilo:

                A test for Expressive:  Translator can be inventive with vocabulary and creative with interpretation.

               Mark 11:16 - and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.

                A test for Interpretative:  this verse contains an irresistible enticement to be interpretatively and
               theologically adventurous, to suggest and invent circumstances which may or may not have occurred.

               For a complete and detailed analysis of major translations and how they dealt with these key passages,
               go to www.cob-net.org/compare_bibles.htm.



                                 Textual Criticism and Why it Matters
                                 https://www.youtube.com/watch?v=aegNJtPX_Fc





                                 What is the most accurate Bible translation?

                                 https://www.youtube.com/watch?v=x1jD85WHX_8&t=11s




                          Let’s Practice…


                          1-2.  The Old Testament was most written in                      and the New
               Testament books were written in




                                                             71
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78