Page 31 - Acts Student Textbook
P. 31

Peter relentlessly, unreservedly, and unwaveringly proclaimed, "Let it be known to all of you and all
               the people of Israel" This is a PERFECT ACTIVE IMPERATIVE. The Spirit has emboldened Peter. He is not
               intimidated by the judicial setting. These leaders could not keep Christ in the tomb and they could
               not deny the healed man standing in front of them! Peter continued that it was "By the name of
               Jesus Christ the Nazarene whom you crucified" (4:10). Peter picks up on their question and answers
               specifically how the miracle occurred. This was the obvious truth. They instigated His death. Notice
               "by you" in v. 11, which also asserts their guilt. Peter makes sure they understand that this Jesus is no
               longer dead because "God raised" Him. The NT affirms that all three persons of the Trinity were
               active in Jesus' resurrection: (1). Spirit, Rom. 8:11 (2). Jesus, John 2:19-22; 10:17-18 (3). Father, Acts
               2:24,32; 3:15,26; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30,33,34,37; 17:31; Rom. 6:4,9. This was confirmation of the
               truth of Jesus' life and teachings about God and also the Father's full acceptance of Jesus'
               substitutionary death. This was a major aspect of the Kerygma (i.e., sermons in Acts 2:14).


               Thrust!

               In chapter 4:12 Peter said, "there is salvation in no one else" This is a strong DOUBLE NEGATIVE. There is
               no salvation in Abraham or Moses (cf. John 14:6; 1 Tim. 2:5; 1 John 5:10-12). What a shocking claim!
               It is very restrictive but also very obvious that Jesus believed that only through a personal
               relationship with Himself can one know God. Peter boldly proclaims this to that elite Jewish
               leadership. This has often been called the exclusivistic scandal of Christianity. There is no middle
               ground here. This statement is true or Christianity is false!


               Peter gets even more specific, "there is no other name under heaven that has been given among
               men" The PARTICIPLE "has been given" is a PERFECT PASSIVE. God has ordained this! Jesus is His answer to
               mankind's spiritual need. There is no Plan B! Notice the universal element "among men" (cf. John
               3:16; 1 Tim. 2:4; 2 Pet. 3:9).


               Peter nails it home, "by which we must be saved" This phrase has two VERBALS. First,  dei, PRESENT
               ACTIVE INDICATIVE, "we must"! Second, sōthēnai, AORIST PASSIVE INFINITIVE of sōzō, "to be saved."  The
               word for "save" has two usages in the NT. First, physical deliverance (OT sense, cf. Matt. 9:22; Mark
               6:56; Luke 1:71; 6:9; 7:50; Acts 27:20,31; James 1:21; 2:14; 4:12; 5:20). Second, spiritual salvation (NT
               usages, cf. Luke 19:10; Acts 2:21, 40, 47; 11:14; 15:11; 16:30-31). The lame man experienced both.
               The religious leaders needed to trust Jesus as their only hope for acceptance and forgiveness!
               Humans need to be saved (cf. Rom. 1:18-3:20) and Jesus is the only way for this to be accomplished
               (cf. Rom. 3:21-31). The OT quote in v. 12 shows He has always been God's plan (cf. Isa. 8:14-15;
               28:14-19; 52:13-53:12).

               The Sanhedrin’s response


               With such a powerful sermon as this, with such a great miraculous attestation of the resurrected
               Jesus, one would expect that they would pause and think a bit, and possibly begin to make right
               decisions. Instead they only wonder at the apostles’ knowledge. They acknowledged that the men
               were "uneducated (4:13)" The term is agrammatos, which is the term "writing" with the ALPHA
               PRIVATIVE. This may mean that they were; (1) Ignorant or uneducated (2) untrained in the rabbinical
                      21
               schools.
               They added, "Untrained" This is the term idiōtēs, which is usually translated "layman" or "untrained
               in a certain area." Originally it referred to a normal person as opposed to a leader or spokesperson. It
               came to be used of an outsider vs. a member of a group (cf. 1 Cor. 14:16, 23-24; 2 Cor. 11:6).

                      21   Archibald. T. Robertson, Word Pictures in the Greek New Testament, vol. 3, (p. 52), and Louw and Nida, Lexicon, vol. 1, (p.
               328).
                                                           30
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36