Page 289 - ANTOLOGÍA POÉTICA
P. 289
Trad. Abel A. Murcia Serrano
DEDICATORIA
“Un gato en un piso vacío” se lo dedico a Santiago Falla de Sofía Andrae. Este poema
está cargado de rabia, de impotencia, de resignación, pero, sobre todo, de amor. ¿Es que
él no sabe que eso no se le hace a un gato? Siempre se va y yo sigo sola, en una rutina
en la que nada cambia, sólo yo noto su ausencia, se espera de mí que yo siga respirando,
comiendo, durmiendo y estudiando como si no se hubiera ido lo que más amo, como si
no se hubiera ido la razón de todo. Porque sí, él es la razón de todo; de mi rabia, de mis
celos exacerbados, de mi gastritis, de mis inseguridades y al mismo tiempo es la razón
de mi alegría, es mi apoyo incondicional, es la persona que más cree en mí, es la
persona que más me impulsa a superarme, yo lo di el poder de ser todo y ahora lo quiero
de vuelta. Yo no quiero ser un gato. Porque cuando no está lo busco, lo busco en las
canciones, lo busco en sus cartas, lo busco en sus promesas, lo busco en mis recuerdos y
en mis sueños. Y ahí está todo de él, su olor, su fotografía, su sudor, su voz. Está todo
menos él. Y yo tengo que improvisar, intentar valerme por mi sola en un mundo que
desgraciadamente fue planeado para los dos. Me frustra que el destino me haga dejarlo
ir, pero me frustra aún más que ese destino sea él. Y cuando vuelva porque sé que
volverá yo haré mi mayor esfuerzo por no quererlo, por no desearlo, por conformarme
con el mundo que él me obligó a construirme. Sin embargo, caminaré hacia él despacito
con las patas muy ofendidas y sin dar saltos ni maullidos al principio!
VÍNCULO
Sinceramente al inicio me costó mucho relacionarme con Wislawa Szymborska pues
ella se caracteriza por tener una perspectiva negativa de la vida y yo creo que tiendo a
buscar las cosas buenas de esta. Quisiera acotar, que este no fue un ejercicio solamente
de análisis a esta poeta sino también a mi misma, al intentar encontrar similitudes me di
cuenta de que tanto ella como yo repudiamos el conformismo, me cuesta mucho
quedarme callada cuando algo me molesta, me cuesta mucho ser indiferente a lo que
pasa a mi alrededor. No obstante, la mayoría de las veces sé encontrar las palabras
adecuadas para hacerlo saber y sobretodo, aunque soy muy impulsiva la mayoría de las
veces sé cuando es mejor callar; sentí una relación con Wislawa en lo anteriormente
dicho cuando ella tuvo que abandonar sus poemas de orientación política cuando hubo
un rechazo demasiado grande hacia las ideologías de la unión soviética. Por otro lado,
considero que Wislawa fue una mujer que supo lo que quería y logró lo que se propuso
por medio de lo que le apasionaba. Yo no sé si pueda decir lo mismo de mí, pero de lo
que sí estoy segura es de lo que quiero, estoy segura de mis sueños y de mis metas y soy
tan caprichosa que haré hasta lo imposible por lograrlos.