Page 193 - Demo
P. 193
4. 病気よ時\田中はカて薬オ買ぽむ来むどイぱべ~ When I was sick, Mr. Tanaka bought me medicine.
The negative version of this pattern is used to complain about someone who one expects to be kind toward oneself.
5. 6. 7.
姉弟\可ぱむどイふカ~
Neither my older sister nor my younger brother does anything for me.
ぜよ人ら\待ぽむぞむどイふカめぱべ~
(He) didn’t wait for me.
手紙オ書ぞむどイやぞよめ\書ぞむぜぬべどやどやぽべ~
(He) doesn’t write letter to me, so I don’t want to write to him anymore.
~てあげる do X for someone
~くれる (someone) does X for the speaker
4
tense direct sentence followed by ねもてぜアびづ. 1. 朝起でべどやぞねもてぜアび~
I sometimes don’t want to get up in the morning.
2. £日本語よ先生よ研究室ゅ行どねもてぜアびづ~% “Do you ever go to a Japanese teacher’s office?”
£ぢぢ\行どねもてぜアび~%
“Yes, I sometimes go.”
ぢ
3. £ΘハΜΜめリッフよ開オ見ィねもてぜアびづ~%
“Do you sometimes see Picasso’s paintings in Washington?”
£ぢぢ~ぜアび~%
“Yes, I sometimes do.”
Direct S §ねもてぜアびづ
To ask questions such as “Do you ever do...?” “Do you sometimes do...?,” use non-past
Lesson 17C Page 569