Page 105 - cibei111_Neat
P. 105
102 103
【 中英 法喜 】 阿姜查弘法系列之《森林里的一棵树》
椰子壳 我们是靠著欲望起修的,如果我们没有
欲望,我们就不会去修行。你知道吗?!这样思
欲是染著的,但首先我们必须有欲才能 惟可以产生智慧。例如:那些椰子,你要连壳
Cobra 开始修行“道”。假设你到市场去买椰子,提著 子也一起吃下去吗?当然不!那又为什么要椰
它们回来时,路上,有人问你:“你为什么要买 子壳呢?因为椰子壳的用途是将椰子给包起
这些椰子呢?” 来,吃了过后,再将壳给扔掉,就没问题了。
Mental activity is like a deadly,
poisonous cobra. If we don’t interfere with “买来吃啊!” 我们的修行也是如此。我们不是要吃壳,
“你连壳也吃吗?” 只不过现在还不是丢掉壳的时候。我们先将
a cobra, it simply goes its own way. Even
though it may be extremely poisonous, we “当然不!” 它们收藏起来,就如我们依靠欲望修行一样,
“我不相信。如果你不打算吃壳,又为什 修行便是如此。如果有人硬要说我们连椰子
are not affected by it. We don’t go near it,
眼镜蛇 or take hold of it, and so it doesn’t bite 么要买椰子呢?” 壳也吃,那是他们的事,与我们无关,只要我
好,你怎么说?你要怎样回答这个问题? 们清楚自己在做什么就够了。
us. The cobra does what is natural for a
心理的活动就像能致人於死的眼镜蛇。 cobra to do. That’s the way it is. If you are
t
假如我们不去打扰一条眼镜蛇,它自然会走 clever, you’ll leave it alone. Likewise, you Coconut Shells If we didn’t have desire, we wouldn’
它的;即使它非常毒,我们也不会受到它的影 let be that which is not good - you let it be practice. Contemplating in this way
响;只要我们不走近它或去捉它,它就不会来 according to its own nature. You also let be Desire is a defilement. But we must can give rise to wisdom, you know. For
咬我们。眼镜蛇会照著它的本性行动,事情就 that which is good. Don’t grab at liking and first have desire in order to start practicing example, those coconuts: Are you going to
是如此!如果你聪明的话,就别去惹它。同样 disliking, just as you wouldn’t grab at the the Way. Suppose you went to buy eat the shells as well? Of course not. Then
r
地,就让那些不好的和好的顺其自然——依它 cobra. One who is clever will have this kind coconuts at the market and while carrying why do you take them? They’e useful for
的本性而随它去不要执著喜欢和不喜欢,如 of attitude towards the various moods that them back home someone asked: “Why wrapping the coconuts in. If after eating
同你不会去打扰眼镜蛇一样。 arise in his mind. When goodness arises, we did you buy those coconuts?”“I bought the coconuts you throw the shells away,
一个聪明的人,将会以这种态度来对待 let it be good. We understand its nature. In them to eat,”you reply. “Are you going there is no problem. Our practice is the
在他心中升起的种种情绪。当善的情绪在心 the same, we let be the non-good. We let to eat the shells, too?”“Of course not!”“I same. We keep desire first, just like we do
中生起时,让它自是善的,并且了解它的本 it be according to its nature. We don’t take don’t believe you,”he insists. “If you’e with the coconut shells, for it’s still not
r
然;同样地,我们也让恶的自是恶的,让它顺 hold of it because we don’t want anything. not going to eat the shells, then why time to “throw”it away. This is how the
其自然。不要执著,因为我们什么都不要!我 We don’t want evil. We don’t want good. did you buy them?”Well, what do you practice is. If somebody wants to accuse
们不要恶,也不要善;我们不要负担和轻松, We don’t want heaviness or lightness, say? How are you going to answer that us of eating coconut shells, that’s their
r
乃至不求快乐和痛苦。当我们的欲求止息时, happiness or suffering. When our wanting question? business. We know what we’e doing.
平静便稳固地建立起来了。 is at an end, peace is firmly established. We practice with desire to begin with.