Page 306 - V4
P. 306

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut            תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Tet  -  Halachah 2               ב הכלה -  ט ללכ


 “since he (Gedaliah Ben Achikam) should have given some credence to    קזיה בבוסי ורוביד י"ע םא ןכ ןיאש המ ,אוה תמא
 the report of Yochanan Ben Koreach (and taken steps to protect himself
 from being assassinated by Yishmael Ben Netanya, but did not), (Chazal)    ונחכוהש ומכו רוסאד יאדוב הלגמ אוהש ימ לע שממ
 consider him (Gedaliah) as though he killed his own supporters.”  The    .הרומג היארב ל"קס ח"מבב ]'ו[ 'ז ללכב 'א קלחב
 th
 th
 Rosh writes in his commentary on that gemara (9  perek, 5  paragraph)
 in relation to its impact on the law as follows:  “In this specific regard one    ורוביד י"ע קזיה םורגיש האור אוה םא ,וננינעב כ"או
 should give some credibility to the (gossip) Lashon Hara wherever there    בבסמ היה םא ומכ ,רוסאד רשפא ,הלגמ אוהש ימ לע
 is a possibility that some harm or loss will follow to him or to others if
 the gossip would be ignored completely, like the case of Gedaliah Ben    ורוביד י"עש רשפא יכ ,ורוביד י"ע שממ קזיה ול
 Achikam.”  From this we see that if someone hears something that could    שקיע שיאל ףתושהו ,בנגל הזה תרשמה לכל םסרפתי
 result in harm or a loss to others, for example- someone wants to hurt them
 or the caretaker that someone is considering hiring is a thief (or something    ,ש"היא רפסה ףוסב ואוביש םירויצה לכב הזב אצויכו
 comparable, as will be illustrated in the coming examples), even though    עמשש רבדה ןפו ,םשפנ תא תויחהל המב ואצמי אלו
 the law forbids believing the gossip or the Lashon Hara, nevertheless one
 may suspect that the report might be true and one must warn these other    םוש ונל ןיא כ"ג ל"נה ם"בשרהמו .רקש אוה וילע
 people so that they can protect themselves.  .לודג ןויע ךירצו ,הזב אצויכב לקהל היאר

 This is also seen clearly in the Rashbam in his commentary on Gemara    תא  ומצעב  ריכה  אל  םאד  ,טושפ  הארנ  פ"כע  ךא
 Babba  Batra  (39b)  in  the  citation  beginning  with  the  words    “and  the
 authority who holds”…“it is a mitzvah” and (also) in the citation beginning    ,םירויצה לכב הזב אצויכו ,בנג אוהש הזה תרשמה
 with “Here...” that even if he himself (Shimon) did not hear what “Reuven”    רפסל רתומד רמאנ םא ףא ,ןכ ול ורפיס םישנא קר
 said about Plony (who is holding onto the field now) that he (Plony) was a
 thief, but that it was told to him by others, this too would be permissible to    לכמ  ,ל"נכו  ונממ  ומצע  תא  רומשיש  ידכ  ןודינל
 tell Plony since his primary motivation is not to convey gossip but rather    עדוי אוה ולאכ עמשמ היהיד ,םתס ול רפסי אל םוקמ
 to warn Plony to protect his purchase-contract.  The Rashbam expressed
 this as  “or to tell others to tell him (to tell the one who is currently on the    ךכ ינולפ לע יתעמש רמאי קר ,רבדה ןכש ומצעב
 field),” because if not for this reason (of wanting to protect someone from    תא רומשל שוחל ךל ןוכנ ןכ לע רבדה תמא ןפו ךכו
 injury) most certainly other people would not have the authority to tell the
 person now residing on the field that Reuven called him a thief.  Therefore    ןושארה רויצב יתבתכש המ ןיבת הזבו .ונממ ךמצע
 the  law  must  necessarily  be  as  I  stated  it.   And  so  even  though  they    'וכו בטיה ריכמ אוהו ה"יא רפסה ףוסב אוביש
 themselves are forbidden to believe these two witnesses who told them
 about Reuven, that he called Plony a thief, and to conclude a definitive    ,ןתח וא ,דמלממ דבל( םירויצה לכב אנווג יאהכו
 opinion, (because if they would definitely believe it, then either way one
 of these men is a Rasha, either the thief (Plony) or “Reuven” who defamed    יתבתכו ןושלה יתיניש ,ו"ח תונימ ץמש םהב שיש
 him, and a person does not have the right to assume others are Resha’im,    םא ףא )ז"יע יוצמש הלודגה אתועירה תמחמ ,יתעמש
 th
 rd
 as we explained in the first part of this sefer, in the 3  halacha of the 7
 Kelal, that it is forbidden to believe Lashon Hara even if it is reported    אל םלועהד םושמ ,אמלעב העימש ימנ ינהמד אמינ
 by two people if their testimony is made outside of the Beit Din).  Still    ןושל עמשמ היהיש ןושלב ןודינל ורפסיו הזב ורהזי
 it is necessary to suspect the Lashon Hara and maybe Reuven did call
 Plony a thief.  Therefore Shimon must inform the intended victim so that    תלבק  רוסיא  ןידב  םיאיקב  םניא  םהש  ינפמ  יאדו




 293                                                                             296
 volume 4                                                                     volume 4
   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311