Page 24 - Step and repeat document 1
P. 24

‫‪| 8| 24‬אוראוהרטהרגטרר־גנרפ־נתפליתלי‬

‫ובידיהם צרורותיהם המעטים‪ ,‬המעט שהורשו להוציא‬
‫מעירק‪ ,‬עמדו בתור לארוחה – קפה דלוח ולחם עם ריבה‪.‬‬
‫ילדיהם הרבים התרוצצו בשמחה קולנית בין האוהלים‪.‬‬

          ‫הצעירים שבהם הפנו מבט אל מחוץ למעברה‪.‬‬

‫אחיה של מרסל מצאו את פרנסתם בעיר הגדולה‪ ,‬ואילו‬
‫היא נותרה במעברה‪ .‬עוד קיץ וחורף התגוררה באוהל‬
‫עם בניה‪ ,‬מחפשת פתרון לעתידם‪ .‬לבסוף שכנעו כספי‬
‫הסוכנות היהודית את הקיבוץ לקלוט אותה‪ ,‬אם חד־הורית‬
‫על שלושת ילדיה‪ .‬מרסל לא הבינה את השפה ולא הבינה‬
‫את משמעות המושג 'קיבוץ'‪ ,‬ובטח שלא את האידאולוגיה‬
‫האדוקה של חברי השומר הצעיר‪ .‬היא הקשיבה לחושיה‪.‬‬
‫הם תמיד הנחו אותה‪ .‬לאחר שביקרה בקיבוץ והתרשמה‬
‫מבתיו וחצרותיו –במיוחד מצאו חן בעיניה ילדי הקיבוץ‬
‫שנראו לה רעננים‪ ,‬מטופחים ושמחים – היא קיבלה‬
‫החלטה לקחה את בניה ונשאה את גורלם לקיבוץ בדרום‬

                                                     ‫הארץ‪.‬‬

‫בצריף המוארך המחולק לארבעה חדרים התגוררו ארבע‬
‫משפחות‪ .‬מיטת סוכנות‪ ,‬תנור פרימוס וקומקום חשמלי‬
‫המתינו לה בחדר שאליו ליווה אותה מזכיר הקיבוץ‪.‬‬
‫השכנים האמריקאים מהחדר הסמוך‪ ,‬שבתאי ושמחה‪,‬‬
‫כיבדו את האישה הצעירה בעוגה‪ .‬הבנים הוכנסו לבתי‬
‫הילדים ללינה משותפת‪ ,‬ומרסל נשלחה לעבודה במטבח‪.‬‬
‫"אני שוטפת את הכלים עם הדמעות שלי"‪ ,‬כתבה‬
‫במכתבה לאחיה‪ .‬בחדרה חלמה בהקיץ שהיא מטיילת על‬
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29