Page 203 - untitled
P. 203

‫קפא‬  ‫סימ מו הלכות מאכלות אסורות‬

‫‪¦ .ã‬ל §פ¨ע ¦מים ¦נ §מ ¨צא ¨דּם §בּתוְֹך ‪¤‬ה ¨ח ¨לב‪¤ ,‬שׁ ©ה¨דּם י¨ ¨צא ¦עם ‪¤‬ה ¨ח ¨לב ¦מ©דּ‪¥‬דּי ©ה §בּ ‪¥‬ה ¨מה‪ ,‬וּ §צ¦רי ¦כין‬

                            ‫©ל‪£‬עשׂוֹת ¨בּז‪¤‬ה §שׁ ‪¥‬א ©לת ¨ח¨כם‪.4‬‬

‫‪¨ .ä‬בּ ¨שׂר ‪¤‬בּ ¨חל¨ב ¨אסוּר ©בּ ‪£‬א ¦כי ¨לה וּ §ב ¦בשּׁוּל וּ ©ב‪£‬ה¨נ ¨אה‪§ ,‬ו ¨ל‪¥‬כן ¦אם נ‪¡¤‬א ©סר ‪¥‬איז‪¤‬ה ¨דּ ¨בר ¦מ ©תּ‪£‬ער‪¤Ÿ‬בת‬

‫¨בּ ¨שׂר §בּ ¨ח ¨לב‪§ ,‬צ¦רי ¦כין ©ל‪£‬עשׂוֹת §שׁ ‪¥‬א ¨לה ©מה ©ל‪£‬עשׂוֹת בּוֹ‪¦ ,‬כּי ¦ל §פ¨ע ¦מים נ‪¡¤‬א ¨סר ©גּם ©בּ‪£‬ה¨נ ¨אה‪,‬‬
                        ‫§ו ¦ל §פ¨ע ¦מים ‪¥‬אינוֹ נ‪¡¤‬א ¨סר ©בּ‪£‬ה¨נ ¨אה‪) 5‬פ"ז(‪.‬‬

‫‪§ .å‬שׁנ‪¥‬י ¦י §שׂ§ר ‪¥‬א ¦לים ©ה ©מּ ¦כּי¦רים ז‪¤‬ה ‪¤‬את ז‪¤‬ה‪£ ,‬א ¦פלּוּ ‪¥‬הם ©מ §ק ¦פּי¦דים ז‪¤‬ה ©על ז‪¤‬ה‪¨ ,‬אסוּר ¨ל ‪¤‬הם ל‪¡¤‬אכ‪Ÿ‬ל‬

‫©על ‪ª‬שׁ §ל ¨חן ‪¤‬א ¨חד ז‪¤‬ה ¨בּ ¨שׂר §וז‪¤‬ה ©מ‪£‬א ©כל ¨ח ¨לב‪© ,‬עד ‪¤‬שׁ©יּ‪£‬עשׂוּ ‪¥‬איז‪¤‬ה ‪¤‬ה‪¥‬כּר‪§ ,6‬כּגוֹן‪¤ ,‬שׁיּ‪Ÿ‬א©כל ¨כּל‬
‫‪¤‬א ¨חד ©על ©מ ¨פּה ‪¤‬שׁלּוֹ‪ ,‬אוֹ ‪¤‬שׁיּ©¦נּיחוּ ©על ©ה ‪ª‬שּׁ §ל ¨חן ‪¥‬בּין ©ה ©מּ ‪£‬א ¨כ ¦לים ‪¥‬איז‪¤‬ה ¨דּ ¨בר ‪¤‬שׁ ‪¥‬אין ©דּ§רכּוֹ ¦ל §היוֹת‬

      ‫¨שׁם‪§ .‬ו¦י §היוּ §ז ¦הי¦רים ‪¤‬שׁלּ‪Ÿ‬א ¦ל §שׁתּוֹת ¦מ §כּ ¦לי ‪¤‬א ¨חד‪¦ ,‬מ §פּ‪¥‬ני ‪¤‬שׁ ©ה ©מּ‪£‬א¨כל ¦נ§ד ¨בּק ©בּ‪¤‬כּ ¦לי‪.‬‬

     ‫פסקי ספר‬

‫‪ .6‬וכ"ש כשאד אחד אוכל מאכלי בשר‬               ‫מהתורה‪ ,‬וי"א מדרבנ ‪ .‬ולכ יש להזהר‬
                                              ‫לא לקלו או לחתו עור האד בשיניו‬
‫)‪ ,(ser 'it`e‬אסור לו להעלות על שולחנו‬         ‫פ יבלע חלק ממנו ‪(d xen` a"y ig yi` oa) .‬‬
‫מאכלי חלב‪ .‬וכ להיפ ‪ .‬וא לא אוכל על‬
‫השולח ‪ ,‬אלא רק מניח על השולח‬                  ‫‪ .4‬א בהליכות עול )‪ (ehx ,e‬כתב‪ ,‬שיש‬
 ‫מאכלי חלב ומאכלי בשר‪ ,‬מותר‪ .‬א צרי‬
‫שיתנ באופ שלא יוכלו ליפול אחד על‬              ‫תקנה לחלב שנראה בו ד מיד אחר‬
‫השני‪ .‬ולכ אפשר להניח במקרר מאכלי‬              ‫החליבה קוד הרתיחה שישי אותו בכלי‬
 ‫בשר ומאכלי חלב‪ ,‬אחד על יד השני‪ .‬א‬            ‫שקו יו של ‪ ,‬עד שיצלול הד למטה‪,‬‬
‫א יש ילדי קטני ‪ ,‬צרי להזהר‬                    ‫וישקע הד בתחתית הכלי‪ ,‬ואז יערה‬
                                              ‫החלב לכלי אחר להפרישו מהד ‪ ,‬ואפי'‬
               ‫ולכסות )‪. .(b ,gt sqei hewli‬‬   ‫כשאי ס' בחלב כנגד הד ‪ ,‬מותר‪ .‬והב‬
                                               ‫איש חי )‪ (hi miyecw a"y‬כתב שא זה אדו‬
‫ואד שגמר לאכול בשר‪ ,‬לא גזרו שלא‬
   ‫ישב ליד האוכל גבינה )‪.(g ,e xne` riai‬‬                      ‫יש בו משו איסור ד ‪.‬‬

‫וכ מותר להעלות בשר ודגי על שולח‬               ‫‪ .5‬א בישל בשר בקדרה שבשלו בה חלב‬
                    ‫אחד‪.(h ,e xne` riai) .‬‬
                                              ‫תו ‪ 24‬שעות‪ ,‬או שבישלו חלב בקדרה‬
‫אכסנאי שאינ מכירי זה את זה‪ ,‬מותר‬              ‫שבשלו בה בשר תו ‪ 24‬שעות‪ ,‬התבשיל‬
‫לה לשבת אחד ליד השני‪ ,‬כשאחד אוכל‬              ‫נאסר בהנאה‪epi` m` 'it` iebl epzil oi`e) .‬‬
                                              ‫‪ (alkl e` ,exikn‬ובשעת הדחק או בהפסד‬
          ‫בשר והשני אוכל מאכלי חלב‪.‬‬            ‫מרובה‪ ,‬מותר למכור התבשיל לגוי‪ .‬וא‬
                                              ‫בישלו החלב אחרי שעבר ‪ 24‬שעות‬
‫וא מכירי זה את זה‪ ,‬א עשו איזה‬                 ‫מבישול הבשר )`‪ ,(jtdl e‬אי התבשיל‬
‫היכר‪ ,‬מותר לה לאכול זה בשר וזה חלב‬             ‫שבקדרה נאסר כלל אפילו באכילה‪ ,‬א‬
‫בשולח אחד‪ .‬וצריכי להניח את ההיכר‬              ‫הכלי צרי הכשר‪ .‬וא נתבשל הבשר‬
‫באמצע השולח ‪ .‬וא שמו מאכל להיכר‪,‬‬              ‫בקדירה אחר לילה‪ ,‬ויש ספק א עבר‬
‫אסור לה לאכול ממנו‪.(g-f ,gt sqei hewli) .‬‬     ‫מעת לעת )‪ (zery 24‬מבישול החלב‪ ,‬מותר‬
                                              ‫מטע ספק ספיקא‪.(ai `i ,f mler zekild) .‬‬
‫האוכל בשר אי לו לשבת ליד קט האוכל‬              ‫והרב פעלי )` ‪ (eh c"ei‬אסר כשיש ספק א‬
‫חלב בשולח אחד‪ ,‬ויש להחמיר שלא‬
‫מועיל בזה היכר‪ ,‬וכשאי אפשרות‬                                         ‫הקדרה בת יומא‪.‬‬
‫להחמיר בזה אפשר להקל לעת הצור ‪.‬‬

                        ‫)‪.(bk ,gt sqei hewli‬‬
   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208