Page 131 - V1
P. 131

Sefer Chafetz Chayim                                                                       החיתפ
                              Hilchot Esurei Lashon Hara                                                                םייח ץפח רפסל
                                       Kelal Beit                                                                         'א ואל - ןיואל




                        Hilchot  Esurei  Lashon Hara

                                                                                                                           ןיואל
                                                                                                                                 ָ
                                                                                                                             ִ
                     Kelal Beit                      (K2 – 2  chapter)
                                                     nd
                Details of the law regarding Lashon Hara disclosed
                to a group of at least three people.  There are 13
                                halachot in this Kelal.                                            .רייא ח"כ ,טבש ט"י ,ירשת 'י - תרבועמ הנש    .ןויס 'ט ,טבש 'ט ,ירשת 'י - הטושפ הנש :ימוי חול

                                                                                                                         םייחה רוקמ
             Be'er Mayim Chayim on page 321
                                                                                                   ארָקְיּו( רמאנֶּשׁ הֶשֲׂעַת אלֹבּ רבוֹע וֹרבחבּ )א( לגּרְַמה )א(
                                                                                                            ֱ
                                                                                                                               ֵ
                                                                                                          ַ
                                                                                                             ֶ
                                                                                                                           ְ
                                                                                                                                        ֲ
                                                                                                                                      ֵ
                                                                                                                                         ַ
                                                                                                                                                ֵ
                                                                                                                                                    ַ
                                                                                                      ַ
                                                                                                      ִ
             K2/1.  It is forbidden to speak Lashon Hara about a fellow Jew,                       ןֵעוֹטֶּשׁ הז ?ליִכרָ וּהזיא "ךָימּעבּ ליִכרָ ךְלֵת אלֹ" :)ז"ט ט"י
                                                                                                                               ַ
                                                                                                                      ֶ
                                                                                                                        ֵ
                                                                                                                              ֶ
                                                                                                                                 ְ
                                                                                                           ֶ
                                                                                                                                           ֵ
             even if it is the truth, even if it is only in front of one  person and
                                                                                                                                                        ָ
                                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                     ַ
                                                                                                              ִ
                                                                                                                                       ָ
                                                                                                                                          ֶ
                                                                                                                                   ְ
                                                                                                                                      ֶ
                                                                                                                          ָ
                                                                                                                       ָ
                                                                                                                                               ֵ
                                                                                                                                                   ְ
                                                                                                    ָ
                                                                                                         ֶ
                                                                                                           ָ
             most certainly if it is in front of a group of people (1).  The greater               ךְכּ ,ךָילע ינוֹלְפּ רמא ךְכּ :רֵמוֹאו הזל הזִּמ ךְלוֹהו םירִבדּ
             the  number  of  people  listening  to  this  Lashon  Hara,  the  greater             אוּהֶשׁ יִפּ לע ףא ,ךָל הָשׂע אוּהֶשׁ ינוֹלְפּ לע יִתְּעמָשׁ ךְכו
                                                                                                                 ַ
                                                                                                                                             ַ
                                                                                                                      ְ
                                                                                                                                                   ַ
                                                                                                              ַ
                                                                                                                                                          ְ
                                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                                     ִ
                                                                                                                            ָ
             is the sin of the speaker because his victim is being increasingly
                                                                                                                            ָ
                                                                                                                                ָ
                                                                                                    ַ
                                                                                                                                                          ֱ
                                                                                                                                                        ֶ
                                                                                                                                           ַ
                                                                                                                                               ֶ
                                                                                                                                          ֲ
                                                                                                                                    ֶ
                                                                                                                                                   ֲ
                                                                                                                       ְ
                                                                                                                   ָ
                                                                                                                       ֵ
                                                                                                       ֶ
                                                                                                               ָ
             shamed,  since  his  shame  is  publicized  in  front  of  many  people.              דע הזִּמ לוֹדגּ ןוֹע שׁיו .םלוֹעה תא בירִחמ הז ירֵה ,תמא
             Furthermore,  the  sin  of  the  speaker  increases  as  he  drags  more              רפּסְמה אוּהו ,הז ואל ללכִבּ אוּהו ערָה ןוֹשׁל אוּהו דֹאְמ
                                                                                                     ַ
                                                                                                                                         ָ
                                                                                                                                    ְ
                                                                                                        ַ
                                                                                                                                                     ְ
                                                                                                                                               ָ
                                                                                                              ְ
                                                                                                                  ֶ
                                                                                                                       ָ
                                                                                                                           ַ
                                                                                                    ֵ
                                                                                                                            ְ
             people into committing the sin of listening to his Lashon Hara  (all                  רקֶֶשׁ רֵמוֹאה לבא .תמא רֵמוֹאֶשׁ יִפּ לע ףא ,וֹרבח תוּנגִבּ
                                                                                                                                        ַ
                                                                                                                                                   ֲ
                                                                                                                                                 ֵ
                                                                                                                       ֶ
                                                                                                                  ֲ
                                                                                                                         ֱ
                                                                                                             ָ
                                                                                                                                                        ְ
                                                                                                                 ָ
                                                                                                                                            ַ
      Mekor Hachayim  Be'er Mayim Chayim on page 357                                                    ז"פ ם"במרב ראובמ ונבתכש הז לכ .לגרמה )א(
             Authorities are unanimous in this opinion).
                                                                                                                       ַ
                                                                                                               .וֹרבח לע ערָ םֵשׁ איִצוֹמ אצְמנ
                                                                                                                  ֵ
                                                                                                                                             ִ
                                                                                                                                          ָ
                                                                                                                    ֲ
             K2/2.  That which Chazal allowed as being permissible speech in
                                                                                                                        םייח םימ ראב
             front of three people is (strictly) limited only to those statements
             which  are  not  entirely  shameful  or  harmful  (2)  to  the  “victim”
             (even when being understood in a negative way), and the speaker’s
             comment has to have two possible ways of being understood (in a
             positive way and in a negative way).  The interpretation of such a
                                                                                                        ןכו ,כ"ג ר"השל ללוכ הז ואלש םהירבדמ האור
             comment is known to depend on the way the speaker presents it.                             ךנהו .ש"ייע 'ט ת"ל ןיואל ג"מסבו תועיד תוכלהמ
             Only this type of comment did Chazal permit to say in front of three                       ואלד 'א הכלה האיפד א"פ ימלשוריב אידהב אתיא
             people.  They based their leniency on the fact that since it is being                      תוכלה תלחתב ינש קלחב ןייעו .םהינש ללוכ הז
             spoken in front of at least three people, the speaker knows that the
             comment will most certainly get back to the victim since one friend                        ח"הוקמב תוליכר רוסיא ןינעב בותכנש המ תוליכר
             has another friend and word will be passed along, and therefore                                         .םש םייח םימ ראבבו
            101                                                                                                                                                   128
          volume 1                                                                                                                                             volume 1
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136