Page 33 - V1
P. 33
Preface to החיתפ
Sefer Chafetz Chayim םייח ץפח רפסל
תוֹכלִהל הָחיתפּ
ְ
ִ
ְ
ְ
PREFACE
ָ
ִ
תוּליכרְוּ ערָָה ןוֹשׁל רוּסִּא
Daily Halacha: 1 Tishri, 1 Shevat, 1Sivan; Leap Year- 1 Tishri, 11 Shevat, 20 Eyar
Mekor Hachayim
.רייא ו"כ ,טבש ז"י ,ירשת 'ח - תרבועמ הנש .ןויס 'ז ,טבש 'ז ,ירשת 'ח - הטושפ הנש :ימוי חול
Blessed are you, G‑d, the G‑d of Israel, who distinguished us from
all of the other peoples of the world, who has given us His Torah and םייחה רוקמ
who brought us to our Holy Land so that we could merit to fulfill all
ַ
ִ
ְ
ַ
ֵ
ִ
ַ
ָ
ֵ
ָ
ֶ
of His commandments. All of His intentions are only for our good, דֹאְמ ץפחו לארְָשׂי וֹמּע תא ךְרַבְּתי םֵשּׁה תבֲהַאְבּ
in order that through this (His commandments) we will merit to המּכו ,הלחנו 'ה קלחו ,םינבּ םֵשׁבּ םארְָקֶּשׁ דע םָתבוֹטבּ
ַ
ֵ
ְ
ֶ
ַ
ָ
ַ
ֲ
ְ
ְ
ִ
ָ
ְ
ָ
ָ
ְ
ָ
become a holy people before Him, as the Torah teaches (Bamidbar
ַ
ַ
ֲ
ִ
ְ
ָ
ֵ
ֲ
ַ
ְ
15:40) “in order that you remember and practice all of My mitzvot וֹמכּ ,לארְָשׂיל וֹתבהא לדֶֹגּ לע םירִוֹמּה םיִביִבח תוֹמֵשׁ
so that you should become a holy nation to your G‑d.” It should ךְכיִפל ,'וֹגו "'ה רמא םכְתא יִתּבהא" :)'ב 'א יִכאלמ( בוּתכֶּשׁ
ֶ
ָ
ְ
ָ
ֶ
ַ
ַ
ְ
ְ
ָ
ָ
ָ
ַ
ְ
be within our ability to receive all of the good, all of the bounty
ָ
ַ
ָ
ָ
and abundant kindness that Hashem gives us both in this world and ,תוּליִכרְוּ ערָה ןוֹשׁלִמ טרְָפִבוּ תוֹערָ תוֹדִּמּה לכִּמ םקָיִחרְִה
in the next world, in Olam Haba, as the Torah teaches (Devarim םיִמעְפּ המּכו ,הצּמוּ בירִ ידֵיִל םדא ינבּ תא איִבֵמ אוּה יִכּ
ֶ
ֵ
ָ
ְ
ָ
ַ
ָ
ָ
ָ
ַ
ְ
10: 1 ‑1 ) “and what does Hashem your G‑d ask of you, only that VOL-1
ָ
ַ
you fear Adon‑ai, your G‑d...to observe His laws and statutes that ם"בְּמרַה בַתכֶּשׁ וֹמכּ םיִמדּ תוּכיִפְשׁ ידֵיִל הזִּמ אוֹבל לכוּי
ָ
ַ
ָ
ְ
ֶ
ָ
I am commanding you today for your own good. (Please see the
ְ
ֵ
ְ
ַ
ַ
ֵ
ַ
ָ
ֶ
ֲ
ָ
Ramban’s commentary there, that the words “for your own good” ןיקִוֹל ןיאֶשׁ יִפּ לע ףא :)'א הכלה 'ז קרֶפּ( תוֹעדּ תוֹכלִהבּ ל"ז
ְ
ָ
ָ
refer back to the beginning of the pasuk, namely “and what does 2 תוֹבּרַ תוֹשׁפנ גרֹהל םרֵוֹגו אוּה לוֹדגּ ןוֹע ,הז ואל לע
ַ
ֶ
ָ
ָ
ְ
ֲ
ַ
Hashem your G‑d ask of you”).
ְ
ְ
לע דֹמֲעַת אלֹ" :)ז"ט ט"י ארָקְיּו( וֹל ךְמסנ ךְכל ,לארְָשׂיִּמ
ַ
ָ
ַ
ֵ
ִ
ִ
ַ
ִ
But it was not enough that He gave us His precious treasure, He
ַ
ְ
ָ
ֶ
ֵ
ַ
ֵ
ְ
ָ
ְ
ֲ
ֵ
also commanded us not to leave His Torah, as Shelomo HaMelech ריִע בוֹנלוּ יִמוֹדאה גאוֹדל ערַא המ דמלוּ אצ ,"ךָערֵ םדּ
teaches in Mishle (4: ) “Because I have given you a great treasure, .םינהֹכּה
ִ
ַ
ֲ
do not forsake My Torah.” The way G‑d interacts with man is very
ְ
different than the way we interact with each other. If one of us הנּגְמה הדִּמּה ידֵי לע וּבּסנֶּשׁ ,תוֹמוּצֲע תוֹערָ המּכּ דוֹעו
ָ
ְ
ַ
ֻ
ָ
ָ
ַ
ָ
ַ
ַ
ַ
gives someone else a wonderful gift, but the person does not treat it
ָ
ְ
ַ
ָ
ָ
ָ
ָ
ַ
ֵ
ָ
ָ
ַ
ַ
ְ
ָ
properly and does not demonstrate that the gift is precious to him, ןוֹשׁל ידֵי לע רקִּעה היה שׁחנּה אְטחֶשׁ עוּדיֶּשׁ וֹמכּ ,תאֹזּה
the giver wishes and longs for the time this person will relinquish :רמאֶשׁ אוּה ךְוּרבּ שׁוֹדקּה לע ערָה ןוֹשׁל רבּדֶּשׁ ,ערָה
ָ
ִ
ַ
ָ
ַ
ָ
ָ
ַ
ֵ
ָ
ָ
the gift so that he can reclaim it again for himself. But our G‑d is
ָ
ָ
ָ
ְ
ַ
ָ
ֶ
ָ
ַ
ָ
ֶ
ֶ
ַ
ְ
not like that at all. He waits patiently for us in every generation. הָתִּפּ הז ידֵי לעו ,םלוֹעה תא ארָבוּ לכא הזּה ןליִאה ןִמ
4
volume.1 volume.1