Page 322 - 6222
P. 322

‫‪ 322‬דניאל סילבה|‬

‫רבקה הניחה שכדאי לקרוא את ההודעה כדי לוודא שלא מדובר במקרה‬
                                      ‫חירום‪ .‬בעוד דקה‪ ,‬חשבה בלבה‪.‬‬

‫לגימת הקפה הראשונה חדרה לקיבתה הריקה כמו חומצה גופריתית‪.‬‬
‫הבריסטה שר עכשיו את "‪ "What's Going On‬של מרווין ֵגיי‪ ,‬והאיש‬
‫שישב מולה בשולחן המשותף‪ ,‬אולי בהשפעת מילות השיר‪ ,‬קיטר‬
‫באוזני שכנו על ההתפרצות האחרונה של הנשיא האמריקאי ברשתות‬
‫החברתיות‪ .‬רבקה העיפה מבט לעבר אזור הישיבה האחורי‪ ,‬ולא נתקלה‬
‫באף מבט שכוון לעברה‪ .‬היא הניחה שהשוהה הלא חוקית נמצאת‬
‫למעלה; היא ראתה את המק ֵלט של השוהה הלא חוקית בהגדרות הרשת‬
‫באייפון שלה‪ .‬אם המכשיר פועל כמו שצריך‪ ,‬הרשת אמורה להיות‬
‫בלתי נראית עבור כל שאר מכשירי הטלפון‪ ,‬הטאבלטים והמחשבים‬

                                                       ‫בטווח הקליטה‪.‬‬
‫היא בדקה מה השעה‪ ...07:56 .‬עוד לגימת קפה‪ ,‬עוד חלחול הרסני‬
‫למעמקי הקיבה שלה‪ .‬היא דיפדפה בשלווה מעושה בין האייקונים במסך‬
‫הבית באייפון שלה‪ ,‬עד שהגיעה לאפליקציית המסרים המיידיים שבה‬
‫היה קבור הפרוטוקול של ה־‪ .SVR‬הדוח שלה היה שם‪ ,‬מוצפן ובלתי‬
‫נראה‪ .‬אפילו האייקון ששלח אותו היה כוזב‪ .‬באגודל מרחף מעליו היא‬
‫סרקה בעיניה את החדר פעם אחת אחרונה‪ .‬לא היה שום דבר חשוד‬
‫מלבד הרטיטות הבלתי פוסקות של הבלקברי מטעם ה־‪ .MI6‬אפילו‬
‫האיש שישב מולה בשולחן נראה כמו תוהה למה היא לא עונה לטלפון‪.‬‬
‫השעה הייתה עכשיו ‪ .07:57‬רבקה הניחה את האייפון על השולחן‬
‫ושלחה יד החלטית לתוך התיק‪ .‬הבלקברי נשען על אקדח הזיג זאואר ‪9‬‬
‫מ"מ‪ .‬היא הוציאה את הטלפון בזהירות והכניסה את הסיסמה הארוכה‪.‬‬
‫ההודעה הייתה מאנדרו קרופורד‪ ,‬שרצה לדעת מתי היא מגיעה לתחנה‪.‬‬
‫רבקה התעלמה מההודעה‪ ,‬ובשעה ‪ 07:58‬החזירה את הבלקברי‬
‫לתוך התיק‪ .‬שתי דקות לפני פתיחת חלון התמסורת‪ ,‬רטט האייפון שלה‬
‫עם הודעה נכנסת חדשה‪ .‬היא הגיעה ממספר לונדוני שרבקה לא זיהתה‪,‬‬

                                             ‫והכילה מילה אחת בלבד‪.‬‬
                                                        ‫תברחי‪...‬‬
   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327