Page 30 - FARSI_SB44_Christ04
P. 30
،دیمهف ار نیا یسیع یتقو Knowing this,
Jesus left .
.درک کرت ار اجنآ
ّ A
of this fulfi
ed what
توبن ،عیاقو نیا ی همه isaiah said of the Me iah:
:درک یم تابثا ار یبن یایعشا
.متسه دونشخ وا زا و ما هدیزگرب ار وا نم هک یسک ».ما هدیزگرب ار وا هک ،نم ی هدنب کنیا«
ّ ّ ُ “Behold my servant , whom I have chosen. My beloved, in whom
».دوب دنهاوخ راودیما وا مان رد اه تما یتح ،للم مامت و ... ما هدرک رپ دوخ حور زا ار وا my soul is we
pleased. I have put my spirit upon him…And in
his name a
nations, even the Gentiles, wi
put their hope.”
،دوب هدرک اعد ییاهنت هب هوک رد ار بش مامت یسیع هکنیا زا دعب ،زور کی
And one day , after praying alone on a mountain a
.دیزگرب ،دندرک یم یوریپ ار وا هک یناسک نایم زا ار رفن هدزاود night , Jesus chose twelve men from his fo
owers.
Andrew, Simon,
Peter’s ردارب ،سایردنا who Jesus یسیع هک ،نوعمش
called Peter.
.نوعمش brother. .دیمان سرطپ ار وا
James--
-- بوقعی
Judas
iscariot.
انحوی و --
َ
.یدبز نارسپ
--and John,
یادوهی و
sons of
Zebedee.
.یطویرخسا
یدت
Judas, who
would come to
be known as
Lebbaeus
Thaddaeus.
رویغ نوعمش
.سپیلف Philip . ُ zealot. Simon the
Nathanael
of Cana,
املوترب هک ،اناق زا لیئانتن
also called
.دش یم هدناوخ زین Bartholomew.
James»یفلح رسپ« بوقعی
“the lesser”.
ینعی مأوت هک ،اموت
زین »ولقود« Thomas, also called
.دش یم هدناوخ Didymus, which means
“the twin”.
ّ
یولا هب وا هک ،یتم
Matthew, also
.دوب فورعم ریگجاب
known as Levi, the
tax collector.
دندش هدیمان »نلاوسر« رفن هدزواد نیا
.دننک هظعوم ات دش هداد رادتقا اهنآ هب و
These men were ca
ed
apostles and were given
.دننک جارخا ار اهوی د و دنشخب افش ار مدرم
authority to preach and
heal and drive out demons.
۱۶-۱۳ :۶ اقول لیجنا ؛ ۱۹-۱۳ :۳ سقرم لیجنا
Mark 3:13-19; Luke 6:13-16 Mark 3:13-19; Luke 6:13-16