Page 144 - Katalog_Stenso_Online_Germany_2023_Neat
P. 144
HIGH-VISIBILITY
CLOTHING
SIGNALKLEIDUNG EN ISO
20471:2013
Reflective and hi-vis elements are essential parts of work clothing and are considered of utmost
importance. For some industries, their use is even mandatory. This particularly applies to industries
where the primary activity takes place around roadways, near cranes, or other motorized vehicles of that
type, as well as in low-visibility areas. These specifications are outlined in the international standard EN
ISO 20471:2013, which requires the use of high-visibility work clothing for employees exposed to hazards.
According to this standard, high-visibility protective clothing is divided into 3 classes depending on the
level of risk. Each class has different requirements, taking into account the percentage of the total
clothing occupied by reflective stripes and fluorescent material.
Reflektierende und signalisierende Elemente sind ein integraler Bestandteil der Arbeitskleidung und
werden als äußerst wichtig angesehen. In einigen Branchen ist ihre Verwendung sogar vorgeschrieben.
Dies gilt insbesondere für Industriezweige, in denen die Haupttätigkeit am Straßenrand, in der Nähe von
Kränen oder anderen motorisierten Geräten dieser Art sowie an schlecht einsehbaren Orten stattfindet.
Die internationale Norm EN ISO 20471:2013 schreibt vor, dass Arbeitnehmer, die gefährlichen Situationen
ausgesetzt sind, sichtbare Arbeitskleidung tragen müssen. Nach dieser Norm wird die Warnschutzkleidung
je nach Risiko in 3 Klassen eingeteilt. Für jede Klasse gibt es unterschiedliche Anforderungen, die die
Fläche des gesamten Kleidungsstücks berücksichtigen, die von den reflektierenden Streifen und dem
fluoreszierenden Material eingenommen wird.
Minimum areas of visible material in m / Mindestflächen an sichtbarem Material in m 2
2
CLASS 3 CLASS 2 CLASS
1
Reflective tape / Reflektierende Streife 0,20 m 2 0,13 m 2 0,10 m 2
Fluorescent material / Fluoreszierendes Material 0,80 m 2 0,50 m 2 0,14 m 2
CLASS 1 Class 1 garments are suitable for low-risk situations, including slow-moving vehicles and sufficient space between workers and
traffic, where workers are easily noticeable. Parking attendants and warehouse workers wear Class 1 clothing.
Kleidungsstücke der Klasse 1 eignen sich für Situationen mit geringem Risiko, in denen langsam fahrende Fahrzeuge und ausreichend Abstand zwischen Arbeitnehmern und
Verkehr vorhanden sind, sowie für Umgebungen, in denen die Arbeitnehmer gut sichtbar sind. Angestellte in Parkhäusern und Lagern müssen Kleidung der Klasse 1 tragen.
CLASS 2 High-visibility Class 2 clothing is worn in environments with moderate danger levels, such as vehicles exceeding 40 km/h or adverse
weather conditions. Railway workers and waste collectors are examples of those who wear Class 2 clothing
Warnkleidung der Klasse 2 wird in Umgebungen mit mittlerem Risiko getragen, z. B. in Fahrzeuge, die schneller als 40 km/h fahren, oder beim schlechten Wetter. Eisenbahner,
Müllmänner und -frauen sind einige der Beispiele, die Kleidung der Klasse 2 tragen.
High-visibility Class 3 clothing involves high levels of danger from fast-moving vehicles and work conditions with extremely low visibility. These garments
ensure that workers are visible across a wide range of body movements, making them easily noticeable in the surrounding environment. Additional
CLASS 3 reflective material is placed on the arms and legs. Highway construction workers and emergency response personnel should wear Class 3 clothing.
Die Warnkleidung der Klasse 3 umfasst hohe Gefährdungsstufen durch schnell fahrende Fahrzeuge und Arbeitsbedingungen mit extrem schlechter Sicht. Diese
Kleidungsstücke sorgen dafür, dass die Arbeitnehmer in einem weiten Bereich ihrer Körperbewegungen sichtbar sind, so dass sie in der Umgebung leicht auffallen.
Sie müssen zusätzliches reflektierendes Material an den Armen und Beinen aufweisen. Straßenbauarbeiter und Rettungskräfte müssen Kleidung der Klasse 3 tragen.
142