Page 109 - Q22-
P. 109
รายงานประจ าปีงบประมาณ พ.ศ. 2562 ศาลยุติธรรมและส านักงานศาลยุติธรรม หน ้ า 107
2.3 พัฒนาระบบการบริหารจัดการลาม ผูเชี่ยวชาญใน ปีงบประมาณ พ.ศ. 2562 ส านักงานศาลยุติธรรมไดพัฒนา
้
่
้
คดีอาญา และการแปลเอกสารที่เกี่ยวของเป็นภาษา “ระบบการจัดการงานลามศาลยุติธรรม (Court Interpreter
่
้
ตางประเทศ Service and Management System : CISMS)” เพื่อให ้
่
ศาลแจงความตองการขอใชลามผานระบบดังกลาว โดย
้
้
้ ่
่
่
ตามประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญามาตรา 13 กรอกรายละเอียดคดี ภาษาที่ตองการ สถานที่ที่ลาม
่
้
ก าหนดให ศาลยุติธรรมมีหนาที่ในการจัดหาลาม ใหแก เดินทางไปปฏิบัติหนาที่ (ศาล/ศูนยฯ) หลังจากแจงความ
้
้
้ ่
่
้
์
้
ผูเสียหาย ผูตองหา จ าเลย และพยานในคดีอาญา ไดแก ตองการแลวศาลสามารถตรวจสอบสถานะการจัดการลาม
้
้ ้
้ ่
้
้
่
ภาษาตางประเทศ ภาษาถิ่น ภาษาไทยทองถิ่น และภาษา ของศูนยฯ ไดผานระบบ โดยศูนยฯ จะท าการนัดหมาย
่
้
์
์
้ ่
มือส าหรับผูที่มีปัญหาทางการไดยิน วัน เวลา ใหแกลาม ระบุชื่อลามผูปฏิบัติงานพรอมขอมูล
้
้
่
้
้
้ ่ ่
้
1) พัฒนาระบบการจัดการงานลามศาลยุติธรรม ติดตอใหแกศาลไดรับทราบ นอกจากนี้ระบบดังกลาวจะ
้ ่
่
้
่
่
เนื่องจากที่แลวมาศาลยุติธรรมประสบปัญหา ในการจัดหา ชวยในการจัดเก็บสถิติและเป็นฐานขอมูลลามเพื่อเป็น
้
่
่
้
ลามภาษาตางๆ ที่มีความหลากหลาย ซึ่งหลายครั้งที่ไมมี ประโยชในการบริหารราชการตอไป
์
่
่
่
่
ลามภาษาที่ตองการในตางจังหวัด และลามที่ขึ้นทะเบียน ทั้งนี้ เพื่อใหการใชงานระบบการจัดการงานลามศาลยุติธรรม
่
่
้
่
้
่
้
กับศาลยุติธรรมไมสามารถเดินทางไปปฏิบัติหนาที่ใน (Court Interpreter Service and Management System
้
่
ศาลที่อยูหางไกลได ท าใหศาลตองเลื่อนการพิจารณาคดี : CISMS) สามารถสนับสนุนการปฏิบัติงานไดอยางมี
้
่ ่
้
้
้ ่
สงผลใหคดีเกิดความลาชา ส านักงานศาลยุติธรรมจึงแกไข ประสิทธิภาพ ส านักงานศาลยุติธรรมจึงจัดใหมีการสัมมนา
่
้
่ ้
้
้
ขอขัดของโดยจัดตั้ง “ศูนยอ านวยความยุติธรรมอิเล็กทรอนิกส ์ ประชาสัมพันธ รวมถึงปรับปรุงแนวปฏิบัติที่เกี่ยวของ ดังนี้
้
์
้
์
้
(E-Justice Conference Center)” ตั้งแตวันที่ 24 กุมภาพันธ ์ - สัมมนาเชิงวิชาการ เรื่อง การบริหารจัดการระบบการ
่
2559 วัตถุประสงคหลักคือเพื่อสนับสนุนลามแปลภาษาใน จัดหาลามในศาล ผานระบบการถายทอดสด เพื่อสราง
์
่
่
้
่
่
การสืบพยาน โดยเป็นการใชบริการลามของส านักงาน ความรูความเขาใจเกี่ยวกับวิธีการปฏิบัติหนาที่ลามในศาล
้
่
้
้
้
่
ศาลยุติธรรม และผูเชี่ยวชาญในคดีอาญา ผานระบบสื่อสาร และการปฏิบัติหนาที่ลามผานระบบการประชุมทางจอภาพ
้
่
่
้
่
ทางไกลผานจอภาพไปยังหองพิจารณาคดีของศาลที่อยู ่ ของศูนยอ านวยความยุติธรรมอิเล็กทรอนิกส และเผยแพร ่
่
้
์
์
หางไกล การใชงานระบบจัดการลามศาลยุติธรรม
่
้
่
สถิติการขอใชบริการลามผานระบบสื่อสารทางไกลผาน - ประชาสัมพันธการใหบริการลามผานระบบการประชุม
่
้
่
่
้
่
์
่
จอภาพ ปีงบประมาณ พ.ศ. 2562 ศูนยอ านวยความยุติธรรม ทางจอภาพ ของศูนยอ านวยความยุติธรรมอิเล็กทรอนิกส ์
์
์
อิเล็กทรอนิกส (E-Justice Conference Center) ด าเนินการ สามารถชวยลามแปลภาษาตอหนาศาลโดยไมจ าเป็นตอง
์
่
่
้
่
้
่
จัดหาลามใหแกผูเสียหาย ผูตองหาจ าเลยและพยานใน ปรากฏตัวในหองพิจารณาคดี ลดปั ญหาการขาดแคลน
่
้ ้
้ ่ ้
้
คดีอาญาในภาษาตางๆ โดยปฏิบัติงานผานระบบประชุม ลาม กรณีที่ลามไมสามารถเดินทางไปปฏิบัติหนาที่ที่ศาล
่
่
้
่
่
่
ทางไกลผานจอภาพ จ านวน 3,642 ครั้ง มีความหลากหลาย ได และประหยัดงบประมาณ คาใชจายในการเดินทางและ
่
้
่
้ ่
ทางภาษา 48 ภาษา (ที่มา : ส านักการตางประเทศ ส านักงาน ที่พักของลาม
่
่
ศาลยุติธรรม)