Page 34 - Speaking_Expert_Business_Economy
P. 34

Part 3
                                                                                                 Word & Expressions



                                                                                               promote            홍보하다; 촉진하다        unwise            어리석은, 분별없는
                                                                                               benefit            이롭게 하다            unsuitable        부적당한, 어울리지 않은
                                                                                                                                                      당황한, 난처한
                                                                                                                  지방의, 고장의
                                                                                               local
                                                                                                                                    embarrassed
          Translation                                                                          custom             관습, 풍습            prepare           준비하다
                                                                                               in detail
                                                                                                                                    investigate
                                                                                                                  상세히
                                                                                                                                                      조사하다
                  어떤 제품을 전세계에 홍보할 때, 현지의 관습을 구체적으로 이해 하는 것이 기
            업들에게 유리하다. 무엇이 잠재 고객들의 흥미를 끌 수 있는가를 아는 것은, 각 시장에                                   appeal             호소하다              depend on         …에 달려있다
       서 ‘해야 할 일과 하지 말아야 할 일’을 아는 것과 더불어 제품이 성공하는 데 도움을 줄 수 있다.                                potential          잠재적인, 가능성 있는      improper          부적절한
       제품명과 관련해서, 가장 중요하게 고려할 점은 그 지역의 언어이다. 이 점은 뻔한 사실처럼                                      as well as=in addition to    ~뿐만 아니라 …도  prefer        선호하다
       보일지 모르지만, 기업들은 종종 실수를 저지른다. 예를 들면, 코카콜라는 제품명을 중국어인                                      when it comes to     …에 관한 한         as to=about       …에 관해서
       (Kekou-ke-la) 로 쓰려고 했다. 하지만 그들은 곧 이 말이 “밀랍 올챙이를 씹어라”라는 뜻임을 알게                           obvious            분명한, 명확한          in addition=also     게다가, 더욱이

       되었다. 당연히 이 말은 너무나 우습게 들려서 코카콜라 업체는 홍보 포스터를 모두 철거해야만                                     tadpole            올챙이               respectful        존경하는, 공손한
       했다! 제품명은 이후 좀더 적합한 중국어 (可口可樂) 로 바뀌었는데, 이는 “마실수록 즐거워진다”라                                 appropriate        적당한, 적절한
       는 뜻이다.                                                                                                     (ad. appropriately 적절히)
       그 외에도 고려해야 할 다른 점들이 있다. 전통이 다르다는 것은 색상이나 숫자처럼 단순한 것
                                                                                                 Memo
       들조차도 제품의 성공에 영향을 끼칠 수 있음을 뜻한다. 예를 들어, 어떤 문화권에서는 불운을
       나타내는 색상이 있는데, 일본에서는 검은색, 중국에서는 흰색이 그러하다. 어떤 문화권에서는
       특정 숫자가 불운을 나타낸다고 여긴다. 미국이나 영국의 많은 호텔들에는 13호나 13층이 없
       다. 일본의 항공사들은 4번이나 9번 좌석을 두지 않는다. 제품이나 광고에 이렇게 불운을 나타

       내는 색상이나 숫자를 사용한다면 정말로 분별없는 일이 될 것이다.
       마지막으로 서로 다른 문화에서는 남녀간의 관계에 대한 개념도 서로 다르다. 일부 문화에서는 특
       정 사진들이 적합하지 않을 수 있다. 예를 들어, 미국에서는 광고 포스터에서 연인이 키스하는 사
       진을 보는 것이 일반적이지만, 중동의 회교도들에게는 그런 장면이 매우 당황스러울 것이다.
       똑같은 제품일지라도, 기업의 성공은 그 제품이 서로 다른 나라에 사는 사람들에게 얼마나 적
       절히 그리고 효과적으로 다가서느냐에 달려 있다. 그러한 점들을 아는 것이 세계적인 기업 활
       동의 황금률이다. 그러므로 외국에서 사업을 준비할 때는, 그곳의 언어와 관습을 조사해야 한

       다. 한 미국 기업 회장이 말한 바 있듯이 당신이 버는 돈은 당신이 인생에서 배우는 지식에 달
       려 있다.

       38  Speaking EX                                                                                                                                  Business & Economy  39





    speaking EX_001_BE.indd   38-39                                                                                                                             9/27/08   7:07:27 PM
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39