Page 79 - OPIC-Test
P. 79
름 」 이제 인터뷰를시작하겠습니다 . 자신과가족구성원에 대해 말씀해 주세요.
--- 웰
삐 F
There are fO뼈ople in my family. First of all, 1m 35 years old and
’
1 work at the headquarters of a large discount store chain. My mom
used to work a long time ago, but she is now a stay-at-home mother. She
is always trying to learn new things and is a great cook. My father is an
accountant and runs a small accounting firm. He usually puts in a lot of
hours in his work and business, but is planning on retiring soon. There’s
also my younger sister, who is 32 years old. She’s married and recently
had her second baby. Her husband works for a book publisher. My family
is the most important thing in the world to me, and we are very happy to
have each other.
우리 집은 네 식구입니다 우선 저는 35살이고 대형 흘엔 마트의 본사에 근무하고 있습니다 우리 어머니는 오래
전에는 일을 하셨지만 지금은 전업주부이십니다 어머니께서는 항상 새로운 것을 배우려고 노력하시고 음식을
정말 을h하십니다 아버지는 회계사이고 작은 회계사 사무실을 운영하고 계십니다 아버지께서는 보통 회사 일에
많은 시간을 투자하십니 다 그러나 조만간 퇴직하실 계획입니다 또 여동생이 하나 있는데 32실입니다 동생은
결혼을 했고 최근에 둘째를 낳있습니다‘ 돌생의 남편은 출판사에 근무합니다 우리 가족이 저에게는 이 세상에
서 가장 소중하고 우리는 서로가 있어 너무냐 행복합니다
빼훨 않dqu빼rs는 본점 밝 쁨만돗이며 햄밝형뾰씁니다 우리가보통 마
h
트’라고 부르는 대형할인점은 discount store라고 합니 다. 영어에서 mart는 물건을 사고파
는 범위가 더 넓은 곳을 가리키므로 주의해서 써야 합니다. 전업주부는 stay-at- home
mother라고 합니 다. housewifeL-j- homemaker라고도 할 수 있지만 stay- at-home mother
라고 하면 좀 더 좋은 어감을 갖습니다. 대개 동사에 er을 붙이면 ‘~하는 사람’이라는
돗이 되지만 ∞ok은 예외입니다. cook은 명사로 ‘요리사’라는 뭇이며 cooker는 솥이나
냄비 등의 요리도구를 가리겁니다
.
• headquarters 본점 본사, 본부 • discount store chain 할인 마트 체인점
. stay-at-home mother 전업주부 • accountant 회 계사 • accounting firm 회계법인, 회계사무소
• put in (시간을) 보내다‘ (일 따위를)(일정 시간) 하다 • retire 은퇴하다 • book publisher 출판사
77