Page 83 - OPIC-Test
P. 83
당신이 근무하는 회사의 직원 수는 몇 명입니까? 20명 100명 정도 되나요? 당신
i를를 이 다니는 회사에 근무핸 직원 수에 대해 말씀해 주세요.
1핀
‘
--------------------_.~--------------------------------------------.--.-------.---------------
뿜
많 l work for a re히|녀a없tiv떼Iy sma허11 c∞rT얘m뼈
e
마
n
CO
1
e 허lectroαn미끼ics. A예Imos앙t a러메11 of us are engineers, except for people in
management or administration. Altogether, there are fifty-five employees in
the company. Thirty four of us are engineers. We have some electrical
engineers, who design circuits, and some software engineers, who write
programs. There are also several salespeople. They are the ones who go to
the manufacturers and convince them to use our components for their
products. We also have three secretaries, who take phone calls, arrange
meetings, and basically keep the company running smoothly. Then there
are the two general managers, for both engineering and sales. They both
repcirt to the president, who is also the owner and founder of our company
저는 비교적 규모가 작은 전자제품 부품 제조회사에 다니고 있습니다‘ 경영 및 행정 관련 인력을 제외하면 직원
대다수가 앤지 니어입 니 다 회사에는 총 55명의 직원이 있고 그 중 34명이 엔지니어입 니 다 우리 회사에는 회로
를 설계하는 전기 엔지니어도 있고, 프로그램을 작성하는 소프트웨어 엔지니어도 있습니다 또한 영업사원들도
몇 명 있습니다 이들은 제조업체를 방문하여 그들 제뭄에 우리 회사 부품을 사용하도록 설득하는 일을 합니 다
그리고 전호}를 받고 회의 일정을 짜고 기본적으로 회사가 잘 돌아갈 수 있게 하는 비서들도 3명 있습니다 그
리고 기술과 영업 부문에 두 명의 부장님들이 계십니다 이분들은 회사 소유주이자 장업자인 사장님께 보고를
드립니다
빼률 중소기 업을 가리키는 전뽑어로 SMEs(sm빼dm빼-sized enterpris않)묶 말이 있
습니 다. 하지만 이 단어는 여러 중소기업들을 한꺼번에 가리키는 말이기 때문에 1 work
for a SME.와 같이 말하면 매우 어색합니다. 그럴 때는 1 work for a (relatively) small
company.라고 해야 합니 다. 부품은 components 또는 parts라고 합니 다. report t순 말 그
대로 ‘~에게 보고하다’라는 뭇이지만 ‘~가 직속상사이다’라는 의미도 됩나다. 예를 들
‘
어, 1 report to Mr. Brown. 이라고 하면 브라운 씨는 내 직속상사이다.’라는 뭇입 니다
.
KEY
• relatively 상대적으로 • components for electronics 전자제품에 들어가는 부품
• management 경영, 운영 • administration 행정 • circuit 회로
• write a program (컴퓨터) 프로그램을 짜다 • arrange a meeting 회의 일정을 잡다
• run smoothly 순조롭게 운영되다, 잘 돌아가다 • general manager 부장 • founder 효업자 81