Page 32 - SoMJ Vol 74 - No 1, 2021
P. 32

22                           The Society of Malaŵi Journal

            Mat                   mphā̄́sa,  pl. tsemphā̄́sa   mphasá, mphasá
            Knife                 mpẹ  ̄́ne,  pl. mipẹ  ̄́ne   mpeni, mipeni
            Spoon                 dṣipā̄́nde,  pl. tsepā̄́nde   chipandé, zipandé
            Earring               dṣín·gundṣīre,  pl.      chigwinjirí = bracelet
                                    tsan·gundṣī̄́re
            Armlet or Bracelet    ntsā̄́mbo,  pl. tsentsā̄́mbo   nsámbo (= brass wire
                                                            armlet)
            Pot                   mpī̄́ka,  pl. mepī̄́ka   mphika, miphika
            Calabash              kī̄́ko,  pl. tsḗko       chikho, zikho
            Gun                   pfū̄́ti,  pl. tsempfū̄́ti   mfuti, mfuti
            Powder                wọ  ̄́n·ga               onga
            Sword                 mpọ  ̄́po,  pl. tsempọ  ̄́po   mphopo = curved knife,
                                                            chopper
            Spear                 ńdhū̄́n·gọ,  pl. tsendhū̄́n·gọ   nthúngo
            Bow                   wū̄́ta,  pl. máūta       utá, mautá
            Arrow                 ḿpfe,  pl. mḗpfe         muví, miví
            Quiver                tū̄́mba,  pl. mátūmba    thumba, matumba
            War                   khọ  ̄́ndo               nkhóndo
            God                   mpā̄́mbe                 Mphambé
            Devil                 tsọ  ̄́ka                tsoka = misfortune
            Idol                  tsṓka                    tsoka = misfortune
                                       24
            Greegree              mpfī̄́ti                 mfíti = witch
            Sacrifice             ntsẹ  ̄́mbe,  pl. tsintsẹ  ̄́mbe   ntsémbe
            Heaven (sky)          kṓa-mpā̄́mbe             kwá Mphámbé
            Hell                  kṓa-tsṓka                (kwá tsoka)
            Fire                  mọ  ̄́to,  pl. míọ   to   móto (no plural)
            Water                 mā̄́·tse                 madzí
            Soup                  ndī̄́wo,  pl. tsendī̄́wo   ndíwo (already plural)
            Meat (often Animal)   nyā̄́ma                  nyama
            Salt                  n·kḗre                   mchére
            Gold                  ndálāma                  ndaláma (= money)
            Iron                  kitsū̄́lo                chitsúlo
            Stone                 móā·ra,  pl. mí·āra      mwalá, miyalá
            Hoe                   kā̄́su,  pl. makā̄́su    khásu, makásu
            Axe                   koā̄́n·gōa,  pl.         nkhwángwa, pl.
                                    tsun·koā̄́n·gūa         nkhwángwa

           or in the sleeping-room of a native hut… it also means heaps of sand, sandbanks, ribs of
           sand, dry heaps of sand left when the river falls.’ In Rebmann, the word occurs as ‘Gúa…
           (pl. magúa), a heap (of sand, stones, trees, but not of grain).’
           24  A gris-gris is a magic amulet. However, in Chichewa mfíti means a practitioner of magic,
           a witch.
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37