Page 57 - Step and repeat document 1
P. 57

‫את הנשיקה האמיתית הראשונה שלי אתה נתת לי שם‪,‬‬
‫כשהתקרבתי בקלילות‪ ,‬ואתה‪ ,‬בלי לומר לי דבר‪ ,‬הרמת לי‬
‫את הסנטר‪ ,‬אחזת בלסת שלי ונשכת את שפתי‪ .‬הסוכן הנוסע‬
‫ניסה לפלוט תלונה‪ ,‬אבל הבטת בו בעיניך המורעבות והאיש‬
‫הלך בלי להשמיע שום ציוץ‪ .‬הכנסתי את הלשון שלי אל פיך‬
‫ומצצת אותה עד שלגמת מעט מהדם שלי‪ .‬היד שלך הסתבכה‬
‫בשיער שלי ותלשת קווצת שיער שנעקרה עם פיסה קטנטנה של‬
‫קרקפת‪ .‬כשהבאת אותה אל הפה שלך‪ ,‬הבנתי‪ .‬ההרגשה היתה‬
‫כמו שכרות‪ ,‬אבל מין בהירות שמעולם לא חשתי‪ .‬נצמדנו זה‬

                                                  ‫לזה בחיבוק‪.‬‬

‫האהבה אינה דומה למזון הנצרך בהיסח הדעת‪ ,‬מתוך אדישות‬
‫ולאו דווקא רעב‪ .‬האהבה משמעותה לגווע ברעב‪ .‬אני חוצה את‬
‫הרחוב מאוהבת‪ .‬כבר הגיעה השעה‪ .‬אני מחליקה ברפיון בדרך‬
‫המתפתלת ומניחה למהלך אוטומטי להשתלט עלי‪ ,‬מהלך כזה‬
‫שהרגליים שלי מקפידות לדרוך בכל שלולית ושלולית‪ .‬הירכיים‬
‫שלי משתפשפות בכל צעד וצעד‪ .‬אני גדושה‪ ,‬מחושמלת‪ .‬אני‬

                   ‫מכווצת את צוואר הרחם‪ ,‬אני פולטת אנחה‪.‬‬
‫אני מגיעה למסוף האוטובוסים‪ .‬לא נותר אף לא ההד של היום‪.‬‬
‫בקצה המסדרון אני רואה אותו‪ ,‬זהו הסוכן הנוסע‪ ,‬שלא מאמין‬
‫שאני מתקדמת אליו‪ ,‬מלאה בבוץ ועירומה‪ ,‬כמו התגלות‪ .‬הוא‬
‫מרוגש‪ ,‬אני יכולה לחוש אותו‪ ,‬וגם מפוחד‪ ,‬לכן אני מרוגשת‪.‬‬
‫היד שלי על החגורה שלו והעיניים שלי על הצוואר שלו‪ ,‬וכל זה‬
‫קורה כמו במין קפיצה של זמן‪ .‬לפני רגע הייתי רחוקה‪ ,‬עכשיו‬

                                ‫אני נושמת את האדרנלין שלו‪.‬‬

                                      ‫‪57‬‬
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62