Page 144 - 27771
P. 144
Limpeza, desinfecção e esterilização
7 Дезинфекция, очистка и стерилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 7.2 Procedimento de desinfecção e esterilização para o clip
7.1 Общие рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 para lábio, gancho de conexão e garfo
7.2 Процедура дезинфекции и стерилизации для загубника, держателя Introdução
файла и вилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Para efeitos de segurança sanitária e higiene, o clip para lábio, o gancho
8 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 de conexão e o garfo devem ser limpos, desinfetados e esterilizados antes
de cada uso para evitar contaminação cruzada entre os pacientes. Isso
9 Код ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 deve ser feito tanto no primeiro uso, como nos usos subsequentes.
Recomendações gerais
10 Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 • Use somente uma solução desinfetante de eficiência comprovada (lista
VAH/DGHM, marcação CE, aprovação pela FDA) e de acordo com as
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 instruções de uso do fabricante da solução desinfetante.
Recomendamos o uso de agentes de limpeza anticorrosivos e
12 Утилизация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 A1030 000 000 00 • desinfetantes para todos os instrumentos de metal;
Para sua própria segurança, use equipamentos de proteção individual
13 Значение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 • (luvas, óculos e máscara).
O usuário é responsável pela esterilidade do produto antes do primeiro
Appendix (English) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 ciclo e de cada uso subsequente, bem como pelo uso de instrumentos
danificados ou sujos, quando aplicável, após a esterilização.
• Limitações e restrições no reprocessamento:
o surgimento de defeitos como fissuras, deformações (arqueado,
torcido), corrosão, perda de cor de códigos ou das marcas são
indicações de que os dispositivos não estão habilitados para o uso
previsto de acordo com o nível de segurança necessário.
• Use apenas água limpa em todas as etapas de limpeza e enxágue.
Procedimento passo a passo
Operação Procedimento Advertência
• Desmontagem do
1 Desmontagem
dispositivo.
9
144/222 BMLPXEMDFUPRT / Rev.12 / 10-2018 BMLPXEMDFUPRT / Rev.12 / 10-2018 129/222
#27771-EYAL - 27771-EYAL.1 | 5 - A | 19-01-08 | 11:18:17 | SR:-- | Black 27771-EYAL - 27771-EYAL.1 | 5 - A | 19-01-08 | 11:18:17 | SR:-- | Yellow 27771-EYAL - 27771-EYAL.1 | 5 - A | 19-01-08 | 11:18:17 | SR:-- | Magenta 27771-EYAL - 27771-EYAL.1 | 5 - A | 19-01-08 | 11:18:17 | SR:-- | Cyan #