Page 9 - 2015_13.2_Neat
P. 9
Cuerpo y discapacidad como “el conjunto de gestos codificados para
obtener una eficacia práctica o simbólica que se
ejemplifican a través de modalidades de acción, 7
Michel Foucault alude que a partir del siglo XVIII secuencia de gestos, sincronías musculares que
6
aparece en escena una tecnología disciplinaria suceden para obtener una finalidad precisa”
centrada en el cuerpo, la cual busca la instauración y comprende los actos que los sujetos hacen
de mecanismos de adiestramiento, disciplina, con su cuerpo cuando se encuentran entre sí,
control y vigilancia sobre este para hacer de él como son los movimientos de cabeza, el
un objeto dócil y útil. A partir de ese momento estrechamiento de las manos, los abrazos, los
5
el cuerpo se transformó en algo que se debía besos en la mejilla o en la boca, es decir, toda
cuidar, pues se consideró la fuerza útil para el acción ritual ejercida con el cuerpo.
trabajo y la reproducción, esto propició que se
viera y tratara como objeto de adiestramiento,
vigilancia y castigo.
De esta forma, se instituyó al cuerpo como el
objeto de trabajo de la Medicina y se convirtió
en el lugar de dominio del personal médico y
no de quien lo posee. Esto incidió en que en
el ámbito medico se visualizara un cuerpo-
máquina-objeto, el cual se debía reparar para
que pudiera realizar los fines productivos y
económicos que de él se esperaban. Como
consecuencia, la ciencia biomédica percibe a la Antonio Saavedra. Acervo Conapred
persona a quien presta atención como intrusa,
molesta y preguntona, y el personal médico De acuerdo con Mauss, toda interacción implica
se ve “obligado” a lidiar con esa persona para códigos y sistemas a los que los sujetos se pliegan
corregir al cuerpo. a pesar suyo, puesto que en toda circunstancia
de la vida social es obligatoria determinada
etiqueta corporal, la cual adopta el sujeto en
Cuando yo iba a citas médicas los médicos 6
nunca, perdón la frase, pero me ignoraban, nunca función de las normas implícitas que lo guían.
me preguntaban y aunque yo podía contestar, En este sentido:
a mí no me tomaban en cuenta, me ignoraban, […] el elemento que va a circular de lo disciplinario
aunque yo quería hablar me decían: “no, no”. Yo a lo regularizador, que va a aplicarse del mismo
no contaba. modo al cuerpo y a la población, que permite a la
Maru vez controlar el orden disciplinario del cuerpo y los
acontecimientos aleatorios de una multiplicidad
El cuerpo se convirtió en el lugar donde opera biológica, el elemento que circula de uno a la otra es
el poder y por ende sobre el que recaen las la norma. La norma es lo que puede aplicarse tanto
normalizaciones socio-culturales, lo que también a un cuerpo al que se quiere disciplinar como a una
dio lugar a que se convirtiera en un nodo de población a la que se pretende regularizar. 5
representaciones en el que la apariencia, los
movimientos, la gesticulación, la funcionalidad, En el caso de las personas en situación de
así como las maneras de hablar, caminar, comer, discapacidad es precisamente el cuerpo el que
saludar, moverse y vestir, delimitan el tipo de delata la funcionalidad corporal “anormal” y
persona que se es. En este sentido, lo que refleja el por tanto el que se busca regular y controlar.
cuerpo y la forma de exhibirlo determina quienes Erving Goffman explica que una persona puede
somos, ya que ostentar ciertos atributos, como dar la impresión de incompetencia o falta de
los adornos, la vestimenta, el peinado, la postura, respeto cuando pierde de forma momentánea
las cicatrices, la forma de conducirse y todas las el control de su cuerpo, es decir, cuando hace
marcas corporales definen a las personas y el algo percibido como incorrecto. Por ejemplo,
lugar que se ocupa en cada sociedad. cuando titubea, cae o habla estruendosamente,
de lo que debe reponerse rápidamente y volver a
En este sentido, Marcel Mauss denominó técnicas comportarse con una técnica corporal adecuada
corporales a ese conjunto de gestos y acciones al espacio en el que se encuentra. 7
encorporadas por el sujeto, las cuales define
vi
vi Este término procede de la palabra en inglés "embodied", de la cual no hay traducción exacta al español, pero que equivaldría a
"encarnar" en el cuerpo.