Page 34 - Bon Dia Aruba
P. 34

B6

CULTURADiabierna 19 Februari 2016

                             Dia Internacional di Lenga Materno

ORANJESTAD - Dia 21 di febru-            oma Papiamento; pa stimula publica-     cion di San Juan, Dera Gay, Proyecto   den su educacion cultural. Como cu
ari di tur aña ta Dia Internacional      cion di arte literario den Papiamento.  di Expedicion Rescate y esun di e aña  ortografia tambe ta un simbolo suma-
di Lenga Materno. Segun proc-            Y tambe pa e hobennan di A.B.C.         aki cu lo presenta Expedicion Rescate  mente importante, como muestra di
lamacion di UNESCO. Como                 tin un intercambio den nan cultura.     Naturalesa (ERN). ERN ta trece in-     un propio identidad. Mester mustra
Departamento di Cultura Aruba            Cu e proyecto aki DCA ta traha          formacionnan valioso di nos flora y    cu e oficialisacion por crea aprecio
(DCA) nos tin e proyecto di Arte         hunto cu Grupo di Corectornan di        fauna. Tur esaki den un exposicion     y stimula nos pa, cu orguyo y amor,
di Palabra(ADP) cu ta un com-            Papiamento y Fundacion Lanta Pa-        interesante na Parke Nacional Arikok   siña nos hendenan conoce e historia
petencia conta cuenta y di storia        piamento. Pa medio di e competen-       pa publico en general y nos muchan-    di nos idioma materno bon y pro-
cortico, poesia pa hoben escolar.        cia aki di Arte di Palabra ta stimula   an di scol. Y otro publicacionnan.     move e uzo corecto di papia y skirbi
ADP Interinsular ta un competencia       e hobennan pa medio di nan poesia       Ora di duna relato den forma oficial   (papia- y skirbimento).
entre Corsou, Boneiro y Aruba. Esaki     of cuenta cortico haci bon uzo di nos   nos di DCA ta aplica e Vocabulario     Durante e desaroyo di nos idioma
ta un competencia pa alumnonan di        idioma Papiamento y enrikece nan        Ortografico di Papiamento di 2009.     materno Papiamento y como De-
scolnan avansa cu DCA ta organisa        conocemento di nos idioma. Ora di       Den sentido general ta considera idi-  partamento di Cultura Aruba bou
for di 2009 y cu aña pa aña e interes    saca informacionnan cultural di tur     oma, como e medio unificado di mas     auspicio di Ministerio di Cultura ta
bou di nos hobennan ta creciendo pa      loke ta publicacion. DCA ta haci su     importante di un cultura. Idioma ta    keda enfoca pa su retonan pa educa,
participa. Meta di e proyecto aki ta pa  esfuerso pa percura pa tur ta den bon   carga tur pensamento y experiencia     promove, cuida y haci’e mas conoci
duna hoben oportunidad pa demostra       idioma Papiamento. Publicacionnan       humano, cultura y identidad. Idioma    e bon uzo di nos Papiamento pa gen-
nan creatividad literario; pa promove    manera Nos Isla, foyetonan di nos       ta transferi cultura.                  eracionnan cu ta bini.
lesamento y skirbimento den nos idi-     Simbolonan Nacional, manera nos         Mirando esaki DCA tin idioma Pa-       Pabien Arubianonan riba Dia Inter-
                                         escudo, himno y bandera, Celebra-       piamento como un punto importante      nacional di Lenga Materno.q

Departamento di Cultura Aruba: Escritor Joe Fortin, tabata di bishita

ORANJESTAD – Depar-          E ta actualmente preparando       di Leiden. Actualmente e         cion di Investigacion y Doc-  na final a presenta su buki
tamento di Cultura Aruba     pa su PHD y lo defende su         ta investigando literatura di    umentacion, drs. Shailiny     na drs. Dumfries, director
(DCA) a ricibi bishita di    tesis riba literatura di Aruba.   Aruba skirbi na Papiamento       Tromp Lee.                    di DCA. Kende na su turno
Joe Fortin, kende a bin      Sr. Fortin ta haya esaki masha    pa su doctorado (PHD). Cu        Tabata un momento di com-     a desea su persona tur clase
haci entrega di su buki di   interesante mes. El a termina     e buki aki Canto di lama e ta    parti hopi informacion den    di exito cu su estudio y sigui
poesia “Canto di lama”       su drs. riba literatura Cari-     debuta riba tereno di poesia.    un corto tempo y despues      aporta na literatura Arubano
cerca drs. Siegfried Dum-    bense Spaño na Leiden.. Joe       Temanan di su poesia ta entre                                  di nos dushi Papiamento. q
fries, director di DCA.      ta un teorico literario. Aki dos  otro, Soledad y amistad, me-
Durante e encuentro aki      aña lo termina su doctorado.      lene y deseo, soño y inspira-    Mi lenga materno
el a combersa ameno cu       Jose L. “Joe” Fortin a nace       cion, a base di auto reflexion,      Papiamento
Sr. Dumfries tocante su      na Aruba na 1967. El a stu-       recuerdonan y elementonan
estudio na Hulanda, su       dia Latin American Stud-          di naturalesa. Na aña 2013 el    Mi a tosa, saca e zonido di strobacion
trabou cu e ta haci na       ies y a gradua den ramo di        a publica su buki di ficcion     Mi rosea excita pa inhala
“Vereniging van Schrijven    literatura na Universidad         cu 11 storianan cortico, esta    E bondad di mi lenga materno
en Vertalers” cu ta cuida e                                    “City Store”.                    E capacidad di mi pulmon
derecho di autornan.                                           Den e buki Canto di Lama bo      Pa wanta duro na mi idioma papiamento
                                                               ta haya un preludio di Freddy    Pa dunele tur mi debido atencion
                                                               Montoya y e portada y diseño     Mi a tosa, saca e zonido sin zona
                                                               ta di Rense Parlevliet.          Mi rosea original sin imita
                                                               Sr. Fortin a ser gradici pa su   E profundidad den mi sanger hereda
                                                               aportacion nan cu e tabatin      E palabranan calmo cu ta inspira.....
                                                               via Hulanda pa cu trabounan
                                                               di Seccion di Implementa-        Mi lenga materno ta baila den mi
                                                               cion. E tabatin un encuentro     Mi lenga materno ta crea den mi
                                                               cortico cu Hefe di Seccion di    E no ta permiti otro lenga di stroba mi
                                                               Implementacion y a conta to-     E no ta duna espacio pa nan duda mi
                                                               cante di nos proyecto actual     Palabra tras di palabra cu mas sabor sasona
                                                               di Arte di Palabra cu lo tuma    Pida pida nan ta topa otro na un manera hancra
                                                               luga riba 5 di maart 2016 den    Mi mente ta sigui rosa tur e diccionarionan di bida
                                                               Fort Zoutman. Tambe el a         Mi alma ta confirma mi cu mi mesun lenga mi ta stima
                                                               cera conoci cu Hefe di Sec-      E ta calma mi kishikishi cu tawata grawata		
                                                                                                	
                                                                                                E tosamento den mi cu ta un cu mi idioma eleva.....
                                                                                                Ruthy”Lady Ruth” Vrieswijk-Bergen
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39