Page 4 - MIN.ON 3 OCT,2015
P. 4

10                                                                                                             Antilliaans Dagblad Zaterdag 3 oktober 2015

Curaçao

Papiaments

bindt Habibe

en Martinus

In memoriam Frank Martinus Arion

Door Henry Habibe                   ren. Van hem mocht het gedicht       Henry Habibe, samen met Frank Martinus en zijn vrouw op Curaçao.          FOTO’S MARIA HABIBE-REUDA
Het was in zijn ‘Leidse jaren’ dat  tot deze strofen beperkt blijven.
ik met Frank Martinus kennis-       En zo, zoals Frank het gekeurd       Gedichten, ‘Heimwee en de Ru-         den. Frank heeft zich sinds dat     door het ILA gepubliceerde ‘Ho-
maakte. Toen waren alleen zijn      had, kwam het in 1968 uit in het     ïne’ (2013). Bij de publicatie in     jaar onvermoeibaar ingezet voor     menahe na Raúl Römer’ waren
twee dichtbundels, ‘Stemmen         tijdschrift ‘Watapana’. Er is toen   1971 droeg ik een van mijn eer-       een Caribbean Language Insti-       zijn initiatief. Vooral met het
uit Afrika’ en ‘Ta amor so por’     een zekere band ontstaan. Ter-       ste gedichten in het Nederlands       tute. Later, in 1994, kwam Cura-    project Literatuuronderwijs op
(Alleen de liefde vermag) uit.      wijl ik met het tijdschrift ‘Wata-   aan hem op, getiteld ‘Naar de         çao dan ook bij de Unesco ‘in the   Curaçao hebben wij samen,
Het was in 1965 toen hij als een    pana’ bezig was, richtte ook hij     universele kleur…’. Daarin            picture’ in verband met het ge-     Frank en ik, het nodige verzet.
vergevorderde student Neder-        zijn tijdschrift ‘Ruku’ op. Ik had   schreef ik onder andere: ‘… mijn      noemde Caribbean Language           Het kwam hierop neer dat wij
lands in de Houtstraat in Leiden    een grote bewondering voor zijn      kleur in een sneeuwbal opge-          Institute, waarvoor als stand-      voorstanders waren van een lite-
woonde. Ik had hem daarvóór         poëzie en vroeg hem of hij mis-      rold/ontvluchtte ik aan het ijzige    plaats het eiland Curaçao werd      ratuuronderwijs (middelbare
meerdere keren meegemaakt,          schien ook iets voor ‘Watapana’      gepraat over rassen’. Het werd        gekozen. Dit was voornamelijk       scholen) waarbij meer aandacht
want hij droeg veel voor op         had. Ik kreeg een aantal gedich-     geplaatst in hetzelfde nummer         te danken aan de door Frank op      besteed wordt aan de literatuur
Antilliaanse feesten en bij cultu-  ten, maar hij liet niet na het vol-  en wel vóór ‘Dochter van God’.        dat gebied ontplooide activitei-    van de eigen regio: de Caribi-
reel-literaire evenementen. Nog     gende apart te vermelden: ,,Ik                                             ten. In 1984 werd de Komishon       sche literatuur. In verband met
eerder had ik hem eens op de        kan met een hele reeks gedich-          Frank formuleerde in dezelf-       Standarisashon Papiamentu ge-       zijn onderzoek naar de oor-
televisie gezien: in gesprek met    ten in jouw tijdschrift mijn ver-    de tijd zijn standpunt met be-        ïnstalleerd. Frank was daarvan      sprong van het Papiaments
Victor van Vriesland en in gezel-   schijning doen, maar ik verkies      trekking tot ‘Watapana’. Hij          de voorzitter. In de loop van de    maakte hij onder andere reizen
schap van Hella Haasse en Har-      dit te doen met een gedicht dat      schreef: ‘…mi revista por judabu      jaren tachtig werden een paar       naar Cabo Verde. Naar aanlei-
ry Mulisch. Ik weet niet meer       ik steeds aardig en vooral plezie-   pa ensancha dibo i dibo tambe         duizend woorden gestan-             ding van zijn bevindingen tij-
precies waarover het bij onze       rig heb gevonden.” (brief d.d. 16    por juda dimi, completando            daardiseerd. In 1994 waren het      dens deze bezoeken hield hij le-
kennismaking ging. Wel weet ik      juli 1968). Het waren dus bijzon-    otro. Es desir, mi ta spera ku den    in totaal omstreeks 6.000 woor-     zingen, waarbij hij de overeen-
dat ik hem een door mij in het      dere gedichten die ik toen van       futuro lo tin hopi kooperashon        den. Frank was ook de medeop-       komst tussen het Kaapverdiaans
Papiaments geschreven gedicht       Frank kreeg. Hij gaf aan het         entre nos dos’ (brief d.d. 24 juli    richter van de Skol Humanista       en het Papiaments aantoonde.
liet lezen, dat ging over een op    zestal gedichten de hoofdtitel       1969). Die samenwerking waar-         na Papiamentu, waar de school-      Bij al die activiteiten zag Frank
de Antillen groeiende kromge-       ‘Dochter van God’ en ik nam ze       over hij schreef, kreeg later - veel  gaande kinderen in hun eigen        ook nog kans om door te gaan
waaide boom. Met een zekere         op in het nummer van juli 1971.      later - een tastbare vorm. In 1981    taal, het Papiaments, les krijgen.  met het schrijven van zijn ro-
stelligheid zei hij dat de eerste   Een groter aantal verscheen met      kreeg ik van hem een telefoon-        Hij heeft zodoende met zijn ‘Ko-    mans (onder andere ‘De laatste
twee strofen sterk genoeg wa-       dezelfde titel in zijn Verzamelde    tje. Ik woonde toen in Den            legio Erasmo’ de moderne idee-      vrijheid’, 1995 en zijn proef-
                                                                         Haag. Hij sprak me over een lin-      ën van Dr. A.C. (Nelly) Prins-      schrift ‘The kiss of a slave’,
                                                                         guïstisch instituut op Curaçao        Winkel (proefschrift ‘Kabes Du-     1996). Hij was een zeer dynami-
                                                                         waarvan hij de leiding had. Of ik     ru?’, 1973) in de praktijk          sche, begaafde en intellectuele
                                                                         soms bereid was om op Curaçao         gebracht. Het in 1984 door het      reus. Een echte yu di tera. Hij
                                                                         met hem te gaan samenwerken.          ILA gelanceerde ‘Elogio di Papi-    heeft veel betekend voor het cul-
                                                                         Het duurde even voordat ik een        amentu’ (kleine bloemlezing         tureel erfgoed van Curaçao.
                                                                         beslissing kon nemen, maar ik         met gedichten geïnspireerd door     Frank, amigu i kolega di sem-
                                                                         ging uiteindelijk (na ongeveer        de eigen taal) en het in 1989       per, dat je in vrede moge rusten.
                                                                         twee jaar) naar het eiland van de
                                                                         inmiddels beroemd geworden            Advertentie
                                                                         auteur van ‘Dubbelspel’. De
Henry Habibe, samen met Frank Martinus, zijn vrouw en Diana              samenwerking (eerst beperkt tot         TE HUUR
Lebacs.                                                                  onze tijdschriften) kreeg pas
                                                                         veel later een tastbare vorm. Ik          • Kantoor / Woon ruimte
                                                    Advertentie          zag Frank nu op een heel andere       Fuikstraat (Pietermaai) 110 M2
                                                                         wijze aan het werk. Hij wijdde
                             “Zjozjolí 35 “                              zijn aandacht en zijn inzet aan                   TEL 565-8555
                                                                         verschillende werkzaamheden.
                                     een cd van 35 liederen van          Het Instituto Lingwístiko Anti-
                                     35 jarig bestaan van het koor       ano (ILA) was rond 1983 met zo
                                     Zjozjolí met o.a. 4 nieuwe          veel projecten tegelijk bezig: offi-
                                     composities van 2015                cialisering van het Papiaments
                                     Kleurrijk geïllustreerd boekje      en het Engels, wettelijke regule-
                                      met de 35 teksten. Foto·s v/d      ring van de spelling van het Pa-
                                     koorleden anno 2015.                piaments, standaardisering, in-
                                                                         strumentalisatie (produceren
     Verkrijgbaar bij Mensing·s Caminada Rooi Catootje                   van grammatica- en woorden-
          Stichting Zjozjolí – Enid Hollander-Merkies-                   boeken). Frank Martinus was
                                                                         degene die al deze werkzaamhe-
             Tel 5660042                                                 den coördineerde.

   zie Facebook pagina “Zjozjolí”                                           In 1983 werd op Curaçao met
                                                                         medewerking van het ILA een
                                                                         congres van het Caribbean De-
                                                                         velopment and Cooperation
                                                                         Committee (CDCC) gehouden,
                                                                         waarbij workshops gegeven wer-
                                                                         den met betrekking tot nieuwe
                                                                         onderwijsmethodes op het ge-
                                                                         bied van talen. Een aantal taal-
                                                                         deskundigen uit de Caribische
                                                                         regio heeft hun expertise op dit
                                                                         terrein ten toon kunnen sprei-
   1   2   3   4   5   6   7   8   9