Page 6 - bon-dia-aruba-20220129
P. 6

a6    local
                  Diasabra 29 Januari 2022

              A pidi 12 aña pa Elvis Weert pa violacion y

                                     dos caso di aborto




            Elvis Weert pa gran parti ta                                                                 Di influencia di Ingles te mas
            responsabel pa su actonan.
            Esaki  ta  e  conclusion  di                                                                 exploracion den nos idioma...
            Fiscal  den  e  caso  penal
            aki unda cu e acusacion ta                                                               Na algun ocasion nos a yega di trata e tema aki, di e in-
            actonan  di  inmoralidad,                                                                fluencia di idioma Ingles riba nos idioma Papiamento. Sin
            violacion,   practica    di                                                              embargo, nos ta mira cada biaha mas señal di e influencia
            aborto y maltrato pisa.                                                                  aki y nos ta desea di discuti nan. No pa expresa nos desacu-
                                                                                                     erdo cu e tendencia ey, al fin y al cabo e ta algo mundial
            Acumulacion  di  delito  ta                                                              cu nos ta mira den otro idioma tambe. Pero e ta hiba nos
            nifica tambe acumulacion di                                                              tambe na explora mas profundamente e origen di cierto
            castigo. Teniendo cu e tipo di                                                           palabra den nos idioma.
            delito, e victimanan, Fiscal a
            conclui den su rekisitorio cu                                                            Un bon ehemplo di esaki ta e verbo Ingles ‘to address’ den
            Weert di 61 aña a abusa di su                                                            e sentido di ‘atende’, di ‘duna atencion na’, un asunto por
            posicion como padrastro di e                                                             ehemplo. Pa casualidad, o no tanto casualidad, nos ta ripara
            muchanan aki.                                                                            cu na Hulanda tambe e termino aki a penetra, unda regu-
                                                                                                     larmente ta tende politico y comentarista ta papia di un
            El  a  viola  e  confiansa  cu  e                                                        asunto, “die de minister met voorrang dient te adresseren”.
            menornan  tabatin  den  dje  y                                                           Poco aña pasa ainda na Hulandes e verbo ‘adresseren’ taba-
            kendenan tabata mir’e como                                                               ta significa solamente ‘pone un adres’ na algo. No ta asina
            tata.  Un  di  nan  a  bisa  cu  a                                                       straño anto cu dado momento aki na Aruba un persona ta
            busca  den  Elvis  e  cariño  di                                                         papia di ‘adresa’ un asunto, pasobra e tin relacion cu e me-
            un tata, pesey el a puntra su                             confiansa cu mester tabatin,”   sun termino na Ingles.
            mama  si  e  por  yam’e  papi.  E  ta  desaroya  ainda  pa  sa  fiscal  a  bis’e.  Y  a  pidi  un
            “Ta  berdad  mi  tabata  caricia  e  consecuencianan  cu  abo  castigo di 12 aña.        Pregunta: kico nos tabata usa promer cu e palabra ‘adresa’ a
            bo elleboog, pero esey mi ta  como homber grandi si sa.”                                 haci su entrada? Nos tabata usa e verbo ‘atende’. De paso ta
            haci cu mi mama tambe. Mi  Tambe  el  a  bisa  cu  e  di  dos  Na final, el a pidi e victima cu   bon pa bisa cu e adicion ultimamente di e ‘cu’ na e palabra
            tabata  buscando  un  cariño  abortus, cu e mes a realisa, a  ta  biba  na  Hulanda  pordon   ey absolutamente no ta gramaticalmente corecto: nos no ta
            di  un  tata  y  bo  a  abusa  di  e  pone bida di e hobencita na  pa  caus’e  daño.  Y  el  a  bisa   atende cu un asunto, sino cu nos ta atende un asunto, cu un
            situacion,”  e  victima  a  bis’e  peliger.  A  haci  esaki  e  mes,  Hues  “bo  por  mata  mi  pa  e   otro persona. Di unda e eror aki ta bin? Di e confusion, se-
            den un mensahe.              na  cas,  y  sin  tene  cuenta  cu  caso di e mucha muhe cu ta   gun nos opinion, cu tin cu e forma (corecto) unda ta papia
                                         e  aspectonan  di  higiena  pa  na Hulanda awo pero no pa   di ‘atende un asunto cu un persona’. Ademas a surgi e otro
            Fiscal a tum’e na malo con e  protege e mucha muhe.       esun di su rumannan. Mi ta     variante unda ta papia di ‘atende cu un persona’, cu igual-
            ta trata di hustifica e abortus                           hura cu mi no a mishi cu nan.   mente no ta corecto. Lo corecto ta pa bisa, por ehemplo,
            bisando  cu  e  mucha  muhe  Niun    caminda    den   e  E dos menornan ey no tabata     den caso di un tienda of oficina: “mi ta bay atende e cliente
            tambe  tabata  di  acuerdo  procesverbaal  ta  para  cu  e  biba  na  mi  cas.  Comunidad   ey”; y no: “Mi ta bay atende cu e cliente ey”.
            cu  esaki  pasobra  e  tabata  mucha  muhe  a  wordo  bon  tambe  mi  ta  pidi  pordon,”
            jong.  “Bo  no  por  spera  cu  splica  di  e  procedura  di  el  a  bisa  den  su  ultimo   Pero pa bolbe na e verbo ‘adresa’; aki tin tambe un posible
            un  mucha  muhe  di  16  aña  abortus  y  ki  consecuencia  palabra. Dia 11 di februari tin   confusion cu otro palabra na Papiamento cu ta ‘dresa’. Es-
            por  tuma  un  decision  asina  esaki  por  tin.  Den  tur  tres  sentencia di e caso    aki segun nos no tin ningun relacion cu e verbo Ingles ‘to
            importante.                  caso “bo a viola e relacion di                              address’. E palabra ‘dresa’ no ta hopi usa mas manera antes,
                                                                                                     pero ainda tin ciudadano di mas edad cu ta bisa ‘dresa’ na
                                                                                                     lugar di ‘drecha’, cu a bira e forma mas contemporaneo.
            Minister Rocco Tjon:                                                                     Di unda e ‘dresa’ ey ta bin? Muy probablemente e ta un

                   A cera un MoU cu Fundacion Contra                                                 abrevacion y modificacion di e verbo Spaño ‘enderezar’.
                                                                                                     Pero, e por ta bin tambe di e verbo ‘aderezar’ cu ta signifi-
                                                                                                     ca ‘prepara’. Den pasado nos antepasadonan tabata papia
                           Violencia Relacional (FCVR)                                               por ehemplo  di ‘dresa mesa’, prepara mesa pa come, cu
                                                                                                     despues a bira ‘drecha mesa’. Nos analisis no por yega te na
                                                                                                     origen di esaki, lamentablemente.
            Recientemente,  Minister  di  Husticia  y  importante,  mirando  cu  algun  tempo  atras,
            Asuntonan Social Sr. Rocco Tjon a reuni  durante un reunion cu Ministerio Publico, a     Pero, por pensa tambe cu ‘drecha’ tin algun relacion cu e
            cu  directiva  di  Fundacion  Contra  Vio-  logra wak e cifranan di e ultimo añanan tras   palabra ‘drechi’, cu ta deriva supuestamente di ‘derecho’,
            lencia Relacional (FCVR) pa asina firma  di lomba, caminda a deduci cu e tipo di deli-   den e sentido di ‘corecto’ of ‘bon’. Nos tin naturalmente
            un  MOU  cu  ta  nifica  cu  Ministerio  di  tonan cu ta bin mas tanto padilanti ta e tipo di   tambe e significado di ‘drechi’ como indicacion di e ‘banda
            Husticia y Asuntonan Social lo bay traha  delito cu tin un toke di violencia y hopi biaha   drechi’ (na Spaño: el lado derecho). En todo caso, sea cu
            mas di cerca cu FCVR pa asina delinea  den e esfera domestico. Adicionalmente, den       nos ta relaciona drecha y drechi cu ‘enderezar’ o cu ‘dere-
            kico ta e necesidadnan cu nan tin y con  e MOU, ta tene cuenta tambe cu e parti di       cho’, nan origen ta parce nos claramente den idioma Spa-
            por maneha esaki na un miho manera.        crea conscientisacion y brinda e informacion   ño, o hasta mas tempran den Portugues.
                                                       y tayernan, den e caso aki, na entre otro Cuer-
            Na luna di october aña pasa, a reuni y a pal-  po Policial pa asina e agentenan policial tambe   E contrario di banda drechi, banda robez, ta parce deriva
            abra e prome pasonan cu FCVR. Esaki a ni-  por tin mas conocemento riba e materia aki.   tambe di e mesun origen. Mientras na Spaño ta papia di
            fica cu entrante 2022 lo bay cera un acuerdo  E ta hopi importante tambe pa e personal di   ‘izquierda’  (Portugues:  esquerdo),  den  nos  Papiamento
            hunto pa asina defini cua lo bira e puntonan  Cuerpo Policial cu ta trahando pa varios aña   nos a adopta e termino ‘revez’, cu a bira ‘robez’. Esaki ade-
            cu lo bay traha riba dje como tambe delinea e  despues di a termina cu nan estudio, pa por   mas tin tambe e significado di algo negativo, contrario na
            proceso di con ta bay logra esaki. Den e MOU  haya acceso na e informacion aki un bes mas.  algo ‘drechi’, algo cu no ta bon, algo ‘robez’, por ehemplo:
            aki a palabra cu lo bay instala un comision por                                          “Ey bo a bay full robez”. Esaki no significa cu bo a bay ban-
            medio  di  un  “Ministeriele  Beschikking”  pa  Por ultimo, di parti di FCVR, a expresa tam-  da robez, cu bo auto, pero cu bo ta full fout cu bo opinion
            asina  defini  e  diferente  tipo  di  proyectonan  be cu nan ta contento cu despues di 26 aña a   den e asunto concerni.
            legislativo, proyectonan cu tin di haber cu e  logra yega na un aliansa cu Ministerio di Hus-
            parti  di  maneho,  pero  tambe  e  cooperacion  ticia y Asuntonan Social, pa loke ta e parti di   Asina nos por mira cu, analizando un cierto palabra, y con
            entre Cuerpo Policial y FCVR.              abogacia, pa asina por coregi algun leynan cu   el a termina den nos vocabulario, nos por expone hopi as-
                                                       tawata mara of cu tin mester di algun ahus-   pecto cu nos no ta mira na promer momento. Nos lo con-
            Segun  e  Mandatario,  esaki  ta  un  paso  hopi  tacion.                                tinua cu nos exploracion.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11