Page 33 - AM210323
P. 33
15
Djaluna 22 mart 2021
ta plama bai den lomba i otro denan ta na tempu bo ta trat’é
partinan di kurpa. solamente ku yerba, e remedi
“E ta duna keintura tambe. ku bo ta traha. Tambe bo ta
Si un mucha tin sanger malu konsehá nan kiko pa kome.
e ta hañ’é. Muchanan ku sa No ta e parti pa skirbi so ta
bin aki. Mi a yega di trata importante.”
nan tambe. Pero mas tantu ta Mavis Abrahams ta haña
muchanan ku iritashon den ku e tin aseptashon den ko-
boka mi sa trata mas tantu. munidat komo skirbidó di
Nan ta bin laba boka. Nan ta kolibrí. “Mi a studia diferente
haña kalor den boka, anto mi aña afó. Mi a studia na Aruba
ta laba nan. Mi ta laba nan ku promé, despues mi a studia na
awa di maravia i hunta ho- Hulanda. Mi a biba 10 aña na
ning. E honing ta kura e he- Hulanda. Ora mi tabata bini
rida mesora”, Elotida a konta ku fakansi, pashèntnan tabata
den e programa di televishon bini serka mi wela. Mi taba-
‘Herensia di Siglo 20’. ta puntr’é kiko e tabata hasi
i hopi bia mi tabata drenta
Kontinuidat huntu kuné den kamber. E ta-
Petra Cecilia, yu di El- bata mustra mi kiko ta kolibrí. Leticia Thielman-Beaumont ta eksperimentá ku yerba.
otida, a tuma e konosementu Anto pokopoko m’a kuminsá
di tratamentu di flamderos i siña kiko ta kolibrí, kon e ta, sialista di yerba den Rincon.
deros for di su mama. E mes kiko ta tur e kosnan ku bo por Te ainda su desendientenan
a konta: “Kuramentu di flam- kome òf laga di kome. Tambe ta aktivo riba e tereno aki di
deros ei, mi wela tabata hasié kiko ta e kosnan ku bo mester kuranderia.
promé. Despues mi wela a hasi ku e pashènt. Tin kosnan Felo a djis duna algun
pas’é pa mi mama. Un dia mi ku mi ta kere ku dòkter no por ehèmpel: “Bara blanku ta un
mama a lanta i bisa mi ku tin kura. Hopi bia nos grandinan bon remedi. Bo no por hañ’é
un hende ku ta bin serka dje tin sierto sabiduria ku ni e fásil. E ta hopi skars. Na Tra’i
ku un brasa ku mi mester tra- dòkternan no tin. Nos komo Montaña i algun lugá mas bo
ta. Mi di kuné: ‘Mama, hala hóben mester buska pa salba- por hañ’é. Bo por bru’é ku otro
brasa? Kon hala brasa? Bo no guardiá e kosnan aki. Si bo tin kos i trah’é pa hala pia. Bo ta
a siña mi nunka’. E di: “Nò, bo bo wela òf bo bisawela ainda, bru’é tambe ku manteka bela.”
mester hasié.” Mi a hasié i mi bo tin ku buska pa sa e sabi- Leticia Thielman-Beau- Petra Cecilia a tuma e konosementu di tratamentu di flamderos
a sigui.” duria ku nan tin pa e kosnan mont ta pará tur djasabra na i deros for di su mama Elotida. Petra ta spesialisá tambe den
Mavis Abrahams, nietu di ei no bai pèrdí. E aseptashon marshe pa bende remedi di yerba medisinal.
Pana, tambe a sigui den paso t’ei si.” yerba ku e mes ta traha. E Konklushon
di su wela. “Tin hende ku mi a ta un persona ku ta eksperi- Un señora ta konta: “Mi yu a kuminsá haña su bida bèk.”
trata sin tin mester di a skirbi Philomena Beaumont mentá ku yerba. “Mi tin te di tabata kasi morto drumí riba Ramona Vlijt-Martinus a
e kolibrí. E hendenan ta bini Un otro ehèmpel di kon- yerb’i hole, ku ta bon pa sleim sofa. E no tabata move ni hasi konta ku tin dòkter a yega di
serka mi i nan ta bisa ku nan a tinuidat, traspaso di kono- pa mucha chikitu. Mi tin yerba nada, siendo ku e tabata un manda pashènt p’e ora ku nan,
tende ku, meskos ku mi wela. sementu di generashon pa buena, mi tin lamungras, oré- mucha ku tabata hunga masha komo médiko pues, no por a
mi por rekonosé i por trata ko- generashon, ta Philomena gano, mi tin blachi di nòni, mi bon mes. Mi a hib’é pa Rai- keda kla ku enfermedat serka
librí. Mi ta wak e kolibrí. Tin Beaumont-Janga, spesialista tin tebenk. Mi tin yerb’i sali munda Martis. Despues ku un persona.
bia no ta kolibrí, ta otro kos, den yerba medisinal. Petra tambe ku ta algu hopi potente Raimunda a kaba di hal’é, el
por ehèmpel por ta renwer. Cecilia, yu di Elotida, tambe i mi tin flaira. Rais di flaira
Ora mi wak e herida mi ta bisa tin konosementu di yerba ku kòrá i blanku ta bon remedi. PAS DEN TORMENTO
nan ku esaki no ta kolibrí. E el a haña di su mama. Petra Tur yerba tin nan trabou. Mi
Skritura: Nahum 1:1-7
ora ei mi ta bisa nan ku esaki Cecilia a splika: “Ta Dios a tin un tipo di ‘vicks’ ku mi OR ta bon, un lug forti k den e dia di angus-
ta renwer i mi tin ku trat’é di pone nan tur. Ta nos mester sa mes a inventá. Mi tin klasmu- tia, …”. v.7(BS)
un otro un forma. Mi ta bisa kon ta usa nan.” latu na pòchi komo pomada.” E echo di keda sorprendé pa un tempestat òf tormen-
nan kua yerba, kiko nan por Philomena (Felo) Beau- Leticia Thielman-Beau- to fuerte durante un biahe òf trep ta hopi desesperante,
hasi, si nan tin ku bai laman, mont-Janga a haña konose- mont: “Mi ta traha ku luna i pasobra un persona den e sirkunstansianan akí ta sinti
si nan tin ku freska etc. Si e mentu di yerba serka su mama tambe ta wak e orario. No ora su mes hopi den peliger i sin protekshon kontra e forsa
hende ta na tempu ku e kolibrí Johanita (Jo) Janga. Johanita solo ta kayente mèrdia. Esei di naturalesa. Nos promé instinto ta pa buska un lugá di
por trat’é sin skirbi. Si e hen- durante hopi aña tabata é spe- no ta e momentu, pasobra tur skonde kaminda nos por ta sigur i protehá.
yerba, tur ser bibiente, manera E Skritura ariba ta laga nos komprendé mesun kon-
yerba, mata, bestia i hende tin septo igual di kiko nos mester hasi ora bida tin su mo-
nan naturalesa. Mi ta kita e mentunan difísil i kaminda ya nos ta sinti ku nos no tin
foyonan ora solo kuminsá bai forsa pa sigui mas. Laga nos lanta si nos a kai, i buska
ariba, pues mainta, ora e no ta yudansa pa solushoná e situashon si nos mes no por.
hopi sofoká kaba.” E eskritor ta invitá nos pa hasi Señor nos refugio, nos
Philomena Beaumont-Jan- pronto ousilio den tempu di angustia. Ora nos ta sinti nos
ga a pone aplikashon di algun sigur, protehá i bon kompañá, esaki ta duna nos forsa
renob pa sigui lucha te nal, no import kon dif sil i skur
yerba riba papel. Por ehèmpel nos situashon por ta.
bara blanku: bon pa doló di Na e momentu ei, laga nos gara na e Skrituranan,
djente; bayrom: bon pa baña ku for di kuminsamentu te nal ta konsol nos ku bunita
kuné ora tin fèrkout òf por promesanan i ku ta enkurashá nos, ku nos bon Dios pa
trah’é na te beb’é; koko: raspa semper i semper lo ta nos refugio i fortalesa. Su pre-
koko i pon’é ku konofló na ser- sensia ta un bálsamo pa nos, no tin nada ni niun hende
ena, kaba kom’é pa saka bichi; fuera di Dios ku por saka nos for di e pos di mas hundu
karishuri (basora pretu): bon di nos bida. Pablo Tufari, Paraguay
pa malu di barika; ora kaba Laga nos hasi Dios nos toren fuerte den tempu difísil!
duna lus ta beb’é pa limpia
Philomena Beaumont-Janga a sigui ku loke su mama Johanita paden. Saká for di: Alimento Pa E Alma,
a hasi. un produkshon di Trans World Radio Bonaire.