Page 15 - ANTILL DGB
P. 15

Achtergrond 15
   Zaterdag 14 maart 2020
   prestaties van weleer









  begrijpelijk bij een tempera-
  ment als het zijne, dat zich ver-
  want voelde aan de rusteloze
  zee.” Het korte verblijf van Bolí-
  var op Curaçao heeft De Pool in
  ‘Zo was Curaçao’ niet aangegre-
  pen om uitgebreid te ‘filosofe-
  ren’ - een woord dat De Pool zou
  gebruiken - over de mogelijke
  ingrijpende invloed van het ei-
  land en een of meerdere van
  haar bewoners op Bolívar.
    Die terughoudendheid zou
  De Pool loslaten in zijn novelle
  ‘El primer chispazo de genio’
  (1937), die onder de titel ‘De eer-
  ste vonk van genialiteit’ ook in
  het Nederlands is te lezen. In de-
  ze novelle heeft De Pool de be-
  oogde historische betrouwbaar-
  heid van ‘Del Curaçao que se va’
  volledig opzijgezet. ‘De eerste                        Buste van Bolívar bij Octagon - Avila Beach  Dr. Mordechay Ricardo, miniatuur in bezit
  vonk van genialiteit’ roept een  Agustin Bethencourt   Hotel.      FOTO AART G. BROEK  van dr. Ricardo de Sola, Caracas, Venezuela.
  mogelijke wereld op. De Pool
  maakt uitgebreid gebruik van de
  vrijheden die een novelle hem
  biedt, waaronder het weergeven  raçao’ krijgen in ‘De eerste vonk  de noodzakelijke inspiratie op  later door zijn protegé zijn be-  ring ontbrak er sowieso van die
  van dialogen en het verwoorden  van genialiteit’ een aantrekke-  om zijn vermaarde El Mani-  vrijd verplicht tot eeuwige dank-  zijde. De Pool wachtte, zo weten
  van feitelijk niet te achterhalen  lijke, vlot lezende aankleding. In  fiesto de Cartagena te schrijven.  baarheid. Zijn stoffelijk over-  we uit een interview met hem,
  gedachten en intenties.   de novelle is Mordechay Ricardo  In de novelle hééft de zee die  schot heeft het recht om vereerd  jaren op een ridderorde voor het
                          daadwerkelijk de man die Bolí-  vermeende aantrekkingskracht  te worden in het Nationale Pan-  uitvoeren van inlichtingenwerk
                          var in bescherming neemt, hem  op Bolívar. De speculaties uit De  theon, dat immers door ‘Het Va-  in Panama voor de Nederlandse
  Genialiteit
  Met name Mordechay Ricardo  helpt zijn gedachten en idealen  Pools memoires worden invoel-  derland aan zijn Grote Diena-  regering. De koninklijke onder-
  en Simón Bolívar komen aan  te ordenen en hem uiteindelijk  bare, schijnbaar authentieke ge-  ren’ is gewijd.”  scheiding was hem toegezegd,
  het woord, hun gesprekken en  weer motiveert om terug te ke-  gevens in zijn novelle.          maar bij zijn overlijden op 8 au-
  gedachten worden weergegeven.  ren naar het Latijns-Amerikaan-  De portretten die De Pool van Heldhaftig  gustus 1947 wist hij zich nog
  De speculaties waaraan De Pool  se continent. In de novelle doet  belangrijke personen uit de Cu-  In de memoires en de novelle  steeds niet op deze wijze erkend.
  zich niet waagde in ‘Zo was Cu-  Bolívar op het eiland inderdaad  raçaose elite van de vorige eeuw  worden door De Pool daad-
                                                  met woorden tekent in ‘Del Cu-  krachtige mensen van zijn ei-
                                                  raçao que se va’ eindigen alle  land op een voetstuk gezet. Cu-
                                                  met een min of meer gelijklui-  raçaoënaars als Brion en Piar
                                                  dende beschuldigende opmer-  zijn niet de eersten de besten en
                                                  king: de betreffende geportret-  in de ogen van De Pool is Mor-
                                                  teerde dient geëerd en nimmer  dechay Ricardo dat evenmin: zij
                                                  vergeten te worden. De Pools ge-  dienden de strijd voor een ver-
                                                  fictionaliseerde visie op Ricardo  zelfstandiging van de Spaanse
                                                  eindigt eveneens met een derge-  koloniën.
                                                  lijke oproep om deze man te  De Pool had niet eenzelfde mate
                                                  eren. In niet mis te verstane be-  van verzelfstandiging van de
                                                  woording wordt van Ricardo een  Nederlandse Antillen voor ogen.
                                                  held gemaakt.          Daartoe ontbrak het zijns in-
                                                   ,,Op Curaçao vond de onaf-  ziens op de eilanden in de jaren
                                                  hankelijkheidsbeweging  ook  30 van de vorige eeuw aan een
                                                  haar eerste beschermheer, de  excellente elite zoals die van wel-
                                                  rechtschapen en edele advocaat  eer.
                                                  dr. don Mordechay Ricardo, die  Nederland was overigens
                                                  heden onbekend en vergeten is.  geen voorbeeldig moederland.
                                                  Hij heeft Bolívar en zijn kamera-  Het kon evenmin een gepaste  Omslag met Bolívar en Ricardo
                                                  den onder zijn hoede genomen  herinnering aan illustere Antilli-  op een schilderij van John de
                                                  en in feite heeft hij de landen die  anen levend houden. Waarde-  Pool (1924).





                                                   John de Pool, ‘Del Curaçao                    Bij de Walburg Pers, Zutphen,
                                                   que se va: páginas arrancadas  Publicaties    verscheen in 1988 een tweeta-
                                                   de El libro de mis Recuerdos’,                lige editie; inleiding door L.W.
                                                   Santiago de Chile: Ercilla,  Emmering, 1985. ‘El primer  Statius van Eps en E. Luck-
                                                   1935. De memoires versche-  chispazo del genio’ verscheen  mann; vertaling uit het Spaans
                                                   nen in vertaling - door onder  in 1937 in het Boletín de la  van L. Hoetink-Espinal.
                                                   anderen Cola Debrot - onder  Sociedad Bolivariana de Pána-  Het interview met De Pool
                                                   de titel ‘Zo was Curaçao’ als  ma. In 1943 verzorgde El Cojo  verscheen in La Prensa op 4
                                                   volledige jaargang IV van  in Caracas, Venezuela, een  september 1945; een Neder-
                                                   Antilliaanse Cahiers, 1960.  boekuitgave. Een exemplaar  landse vertaling ervan is te
                                                   Een tweede druk, vermeerderd  wordt bewaard in de S.A.L.  vinden in de Beurs- en
                                                   met een register, verscheen in  ‘Mongui’ Madurobibliotheek,  Nieuwsberichten, 22 augustus
                                                   Amsterdam bij uitgeverij  Curaçao.            1992.
  Tekening van John de Pool door Delevante.
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20