Page 30 - AM210701
P. 30

7
                        Djarason 30 yüni 2021

       muerte’.                            ta  kousa malaria.  Tin  bia  áwa-  bon.  Sinembargo  na  momentu  Fransisco (Chacha) i Saturnino
                                           seru tabata asina fuerte ku nan  ku tempu malu drenta, kose-            Jacobo Janga, konosí komo
              Situashon na Cuba            no por a traha i pues no tabatin  cha frakasá, tempu tabata bira  Yako, un konosido mèsla den
          Fransisco de Sales Janga a  entrada. Chacha a ekspres’é dje  malu tambe pa nos trahadónan  Antriol Pariba.
       sali pa Cuba na 1921. E tabata  siguiente forma:  “Plaka a bira  boneriano, pasobra ta Cuba-                   Chacha a konta: “For di 2’or
       mucha ainda i a bai huntu i bou  chikí, trabou a bira tiki”.            nonan tabatin preferensia e ora  di mardugá nos tabata bai den
       di guia di su ruman hòmber mas         Tin ku a keda, pasobra Cuba  ei pa trabou”.                          finka.  Pa  12’or  di  mèrdia  bo  a
       grandi  Martins.  E  tempu  ei  un  tabata bon. Despues di 1921            Bayua tabata un lugá kamin-      mata bo dia kaba. Mi tabata bou
       persona ku bai kòrta kaña na  tempu a bin kambia. Plaka a  da e hòmbernan ku tabata kòrta  di Martins. Inocencio Balmase-
       Cuba tabata risibí un sueldo di  bira chikí, trabou a bira tiki.        kaña, spesialmente esnan for  da tabata doño di finka. E tabata
       25  florin  pa  luna.  “Mi  ruman  a   Trahadónan ku a pasa den  di eksterior, tabata bai bishitá  paga nos ku dòler merikano. Dia
       risibí 25 florin i ami fl.12,50, pa-  tempu malu na Cuba a ekspresá  muhénan prostituta pa tene re-         ku nos a yega nos a bai ku trein
       sobra nan a bisa ku mi ta mu-       nan doló den kantika, manera  lashon seksual. Chacha komo  e lugá ku nos mester a traha.
       cha ainda. Pero nos a protestá,  esun siguiente ku Dr. Rosemary  mucha ainda no tabata pèrmití  Mainta nan a buska nos. E trein
       pasobra mi tabata hasi mesun  Allen  a  dokumentá  i  a  publiká  pa bai Bayua. Su ruman Martins  a kore parti hende. Nos tabata e
       trabou  ku  e  hende  grandinan.  den su buki ‘Cuba mi ke bai’:         a prohib’é esaki estriktamente.  último grupo.
       I bèrdat nan a kambia esaki di         “Ai Dios, me alejo de tu lado    Martins mes no sa bai Bayua.           Nos  a keda  na un restorant
       manera ku mi tambe a kuminsá           Voy a buscar alivio de mi fatal                                      yamá  Baque,  kaminda  nos  a
       risibí 25 dòler”, Chacha a konta.   dolor                                            Tempran                kome. Ora ku a yega anochi nos
          Segun Chacha, nan a bai             Ai Dios, eres tan mentirosa         Chacha Janga a nase i lan-       a drumi na un lugá kaminda ta-
       Cuba  pa  buska  un  par  di  sèn.     Pues voy a librarme de este  ta den e bario Antriol Pariba.  bata kria baka. Mainta ora nos
       Tempu tabata malu na Boneiru.  amor                                     Su tata tabata Maxemi (Chimi)  a lanta  haña  nos  a haña  nos
       Hopi hende  tabata sin trabou,         Ai Dios, me alejo de tu lado     Martijn. Su mama, ku no tabata  mes  rondoná pa  baka.  Nos  a
       sin pariba sin pabou. Cuba ta-         Voy a buscar alivio di mi fatal  kasá ku su tata, tabata yama  biba despues 12 hende den un
       bata  un  di  e  alternativanan  pa  dolor                              Maria Janga. For di e matrimo-      kas,  pero un kas basta grandi.
       trabou. Pero e trabou tabata           Ai Djoooo”                       nio aki a nase na tur shete yu:  Un mucha hòmber kubano ta-
       bou di sirkunstansianan difísil,       Chacha a konta den e pro-        Martins  Janga,  Johanna  (Ana)  bata bini ku kitara pa toka. Nos
       tin bia den áwaseru. Anochi ta-     grama di televishon ‘Herensia  Janga, Felipa Janga, Eduardo  tabata balia tambe. Piesanan
       bata friu, hopi sangura, ku taba-   di Siglo 20’: “Pero Cuba tabata  (Wachi) Janga, Remigia Janga,  kubano. Tabata dushi rekuerdo”.


                                                           Siendo kabai si ta pèrmitibel
       Kachó prohibí na diferente bich







          KRALENDIJK – E  ta informá den un komuni-             gun. Un kabai ta hasi mas  dekreto na febrüari 2012 ku  Por ehèmpel tur parti di Cai
       servisio di informashon di  kado ku tur hende mester  daño ku un kachó na na-         ta prohibí públiko kana ku  i Sorobon. Esaki ta konta
       gobièrnu di Boneiru un bi-   por sinti  nan mes seif na  turalesa i medio ambiente,  kachó riba sierto bich. Riba  tambe pa e tereno kompleto
       aha mas ta informá tokante  un bich. Tambe mester pro-   esei no tin duda.            e bichnan aki no tin mag di  entre waf di Cargill i Wil-
       prohibishon di kachó na  tehá naturalesa einan. Pa e        Den un dekreto 24 di  bin ku kachó, ni na kadena.  lemstoren.  Entre  e  tereno
       diferente bich na Boneiru.  motibu ei diferente bich na  febrüari 2012, Kolegio Ehe-  E dekreto ta evitá tambe ku  menshoná ta situá e bich di
       Siendo ta  prohibí  kachó,  Boneiru ta prohibí pa laga  kutivo ta stipulá prohibi- e kachó ta koba i destruí  mas popular di Witte Pan,
       kabai si por sigui hasi uso  kachó kana einan. Doñonan  shon di presensia di kachó  nèshi di turtuga òf drenta  Kiteboard Beach, banda di
       di bichnan. Nos a bin kom-   di kachó tin ku tene kuenta  na sierto playa di Boneiru.  den un parti di e naturalesa  kas di piskadó i Kabayé i
       prondé ku no tin un lei ku  esaki. For di 2012 esaki ta  E informe ta sigui, último  ku ta protehá.                Peliké, banda di e kasnan di
       ta prohibí kabai na bichi, si  regla.                    añanan mas i mas hende ta       Gobièrnu a  laga pone  katibu.
       realmente esaki  ta e  kaso,   E informe no ta informá  bai kana ku nan kachó pa e  bòrchi di prohibishon na          Ainda ta posibel pa por
       aki tin trabou pa miembro-   sinembargo di e daño ku  hasi sushi den santu kantu  diferente bich pa asina ta  ehèmpel saka un kachó
       nan di Konseho Insular pa  kabai  ta  okashoná  na  bich  di bich. Tin ora ta tene e  mas evidente kua ta e bich-  den e terenonan grandi en-
       bini  ku  un proposishon di  i di mes naturalesa. Ta ko-  kachó na kadena, pero hopi  nan ku tin e prohibishon aki.  tre Punt Vierkant i waf di
       lei pa asina prohibí kabai  nosí ku konstantemente tin  biaha nan ta kana lòs.        E prohibishon aki ta konta  Cargill òf entre di Willem-
       tambe na bichnan.            presensia di kabai na entre    Pa evitá molèster, Ko-    pa mayoria parti di e isla.  storen i Sorobon.
                                                                                             Fase II parke
          Servisio di Informashon  otro Cai, pero tambe na La-  legio Ehekutivo a saka e



                                                                                                       di kueba





                                                                                                KRALENDIJK – Bestu-       to ta enserá algun kueba
                                                                                             urscollege a bai di akuerdo  banda di Barcadera. Nan ta
                                                                                             ku fase II di un parke di  aksesibel pa públiko. Awor
                                                                                             kueba i formashon kárstiko  ta bai pa e segundo fase.
                                                                                             na Boneiru. Ta trata di un      Gobièrnu lo sostené CA-
                                                                                             proyekto ku ta kai bou di  RIBBS pa haña e medionan
                                                                                             CARIBBS.                     nesesario pa logra krea e
                               Kabainan den laman na bich na Cai.
                                                                                                E promé fase di e proyek-  segundo di e proyekto.
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35