Page 16 - AWEMAINTA
P. 16
16 AWEMainta Diaranson, 21 Februari 2018
Parlamentario Drs. Shailiny Tromp-Lee (MEP):
Awe riba dia Internacional di Lenga Materno kier accentua e
importancia pa cuida y proteha nos dushi Papiamento!
bel, na Ingles miho conoci como e hende ta machica Papiamento cu un
SDG’s. Nacionnan Uni ta pidi mun- cantidad di palabra na Ingles y Hu-
do henter pa: Percura pa tur hoben y landes durante cu nan ta papia nos
un cantidad considerabel di adulto, idioma materno. Esaki ta un di e
tanto hende homber como hende peligernan cu Papiamento ta corien-
muher, por lesa y skirbi, pero tam- do awor, banda di e fenomeno cu tin
be cu nan tin conocemento elemen- hopi bou di nos hobennan cu ni siki-
tal pa por siña conta. Esakinan ta e era kier sigui papia Papiamento. Y
conocementonan basico cu un hende tin un grupo grandi di hoben actual-
tin mester pa e por funciona inde- mente cu ta papiando Ingles cu otro
E aña aki ta di 19 biaha cu UNESCO
ta celebra Dia Internacional di Lenga pendientemente den un sociedad. Y riba caya y na scol.
Materno. Na november di aña 1999 den cada sociedad, ta e idioma ma-
UNESCO a proclama (30C/62) cu lo terno di e pais ta esun cu ta mas usa E unico forma pa kibra e desaroyo
celebra Dia Internacional di Lenga como medio di comunicacion bou di destructivo aki pa nos idioma Papia-
Materno ariba 21 di februari. Desde e pueblo. mento, ta door di duna apoyo na ac-
aña 2000 rond mundo ta celebrando tividadnan cu ta promove y sostene
e dia importante aki pa conscientisa Idioma materno di un pueblo ta al- e bon uso di Papiamento. Un di e
tur pueblo di e balor di nan idioma abes un di e expresionnan cu mas ta iniciativa aki ta e Dictado Nacional
materno. refleha bo identidad. Pa medio di pa- di Fundacion Lanta Papiamento cu
pia Papiamento, mayoria bes un hen- ta tuma lugar tur aña riba dia 21 di
de por saca afo si bo ta un Arubiano, februari y cu ta tuma lugar na Bib-
Manera e Director General di UNES-
CO mes ta indica den su mensahe Boneriano of Curasoleño. Nos ta e lioteca Nacional. Awe nochi esaki lo
relaciona cu e Dia Internacional di unico tres islanan na mundo cu tin tuma lugar di 7:00-8:30 pm, entrada
Lenga Materno 2018, sigur cu awe Papiamento como nos idioma ma- y participacion ta gratis. Un otro ac-
ta un momento pa e organisacion re- terno y esaki ta algo cu nos mester ta tividad specialmente pa hoben, ta e
corda nan compromiso pa defende y hopi consciente y oguyoso di dje. competencia di Arte di Palabra cu e
promove tur lenga materno existente. aña aki ta celebra e di 10 edicion na
No ta pornada mayoria di nos hende- Aruba. Dia 3 di maart 2018 lo tuma
nan ta domina e 3 idiomanan Ingles, lugar atrobe e competencia di skirbi
Mi kier subraya e importancia di e
parti di su mensahe caminda e ta Spaño y Hulandes. Nos tin cu bira y declama poema y tambe di skirbi y
bisa: “Un idioma ta hopi mas cu un consciente cu entre otro ta pa motibo conta cuenta den idioma Papiamento,
medio di comunicacion. E ta un ve- cu nos idioma Papiamento tin asina den cua tur scol secundario na Aruba
hiculo necesario pa nos humanidad. tanto palabra di e otro 3 idiomanan por participa. E ganadornan despues
Nos balornan, nos creencianan, nos ey, cu ta mas facil pa nos comprende, ta competi tambe den e competencia
identidad ta ancra den nos idioma. siña y papia un otro idioma. entre hobennan di Aruba, Boneiro y
Ta pa medio di idioma nos ta trans- di Corsou cu lo tuma lugar den april
miti nos experiencia, nos tradicion y Lamentablemente si, cu netamente venidero. Mi kier invita tur hende pa
nos conocemento.” pa motibo cu mayoria di nos no a participa na e actividadnan aki pa
siña nos mes idioma den nos siste- asina sostene e desaroyo duradero di
ma di enseñansa, nos ta kere cu nos nos lenga materno Papiamento. Ma-
E dia aki tin como meta tambe pa
duna apoyo na punto 4.6 di e Ob- por machica nos idioma Papiamento sha pabien Aruba riba dia Interna-
hetibonan pa un Desaroyo Sosteni- manera nos ta haya ta bon. Hopi cional di Idioma Materno!