Page 36 - AM210416
P. 36
Djasabra 10 di Aprel 2021
14 Djaweps 15 aprel 2021 13
E simbolismo spiritual di e aparishonnan
di Hesus resusitá
Phili Kosloski kshoná vários tradishon ku di siman, Hesus a aparesé Nan ta kere ku Hesus a pan.
Hesus a aparesé vários be Iglesia katóliko a transmití a promé na Maria Magdalena, aparesé na Pedro despues, E Leyenda Dorada ta re-
riba e dia di su resurekshon, lo largu di siglonan, Hesus a for di ken El a yega di saka aunke ta deskonosé hopi to- flehá kon Emaus «ta ser in-
hopi a reflekshoná durante si- aparesé sinku be riba e dja- shete demoño» (Marko 16, 9). kante e bishita akí. Ta posibel terpretá komo ‘deseo di kon-
glo riba e simbolismo di kada dumingu di Pasku di Resurek- E Leyenda Dorada ta spli- ku Hesus lo a aparesé na seho’ i ta nifiká e pobernan
un di nan... shon i kada aparishon tin un ka: Pedro ora e tabata regresá di di Kristu, ku ta deseá di
Lesando e relatonan di e nifikashon spiritual sekundar- «Aki Maria ta representá tur e graf pa un ruta diferente. kumpli ku e konseho akí:
Evangelio di resurekshon di io. pekador arepentí … [i El a E Leyenda Dorada ta sp- ‘Bai, bende loke bo tin i duna
Hesus, tin be ta fásil ignorá e Promé aparishon: Maria aparesé na dje] pa demostrá lika kon, den e kaso akí, «e esaki na esnan pober‘».
hecho di ku Hesus a aparesé Magdalena ku El a muri pa pekadornan». nòmber ‘Pedro’ ta ser inter- Di sinku aparishon: E
vários be na vários persona RE promé aparishon di Ademas, simplemente, pretá komo ‘obediente‘, i aki apòstelnan
riba e dia di su resurekshon. E Hesus tabata na Maria «komo un muhé e tabata e Pedro ta representá e obedi- Por último, Hesus ta
simbolismo spiritual di e apar- Magdalena poko despues mensahero di morto, un ente, na ken Señor ta aparesé na su apòstelnan re-
ishonnan akí no semper ta ku mainta a abri. muhé lo mester ta esun ku ta aparesé’». uní den un kamber será, ku
konosí… anunsiá bida«. Esaki ta, por supuesto, e eksepshon di Tomás.
Segun e Leyenda Dorada, « Despues di a resusitá Di dos: Otro muhénan obedensia duradero di Pedro, «Hesus mes a bin para mei
un teksto medieval ku ta kole- mainta trempan, e promé dia E ora ei Hesus a aparesé na apesar di su nengashon inisial mei di nan i i bisa nan: ‘Pas sea
e otro muhénan ku a regresá riba e anochi den kua Hesus a ku boso’» (Lukas 24,36).
dje graf. E «muhénan akí ta ser kondená na morto. E Leyenda Dorada ta skir-
kontinuashon pag.12 representá esnan humilde«, Di kuater: E disípulonan di bi kon e apòstelnan «ta repre-
pasobra ora nan a mir’E «nan Emaús sentá e religiosonan» di Igle-
a hala serka di djE, kohe su E ora ei Hesus a aparesé sia, ku ta será den un komben-
pia tene i a ador’E» (Mateo na e disípulonan riba e ka- to i ta kontemplá e heridanan
28, 9). minda pa Emaús i a ser rev- di Hesus resusitá.
Di tres aparishon: Pedro elá na nan na ora di kibra e
Hasi mas òf hasi mihó?
Fernando Pascual
Efisiensia, den okashonnan,
ta opseshoná nos. Nos ke rin-
di mas, probechá a fondo e
tempu, atendé vários asuntu
alabes i konkistá meta i mas
meta.
Na final di dia nos por sinti
nos mes satisfecho ora nos
kòrdá ku nos a hasi “hopi kos”.
E enumerashon ta kuminsá ku
e ekselente editorial ku nos a
lesa mainta, e desayuno komé
den ménos tempu, e yegada
trempan na trabou, e kabam-
entu di 15 asuntu pendiente, e
kontesta na mas di 30 e-mail, i
un lista largu etcetera di real- erso, kasi inmenso, dor di hasi ma, ni den konkista di un bon
isashonnan chikí, mediano o míles di kosnan ku ta sklavisá forma físiko, ni den dieta, ni
grandi. nos. den lektura di novelanan eksi-
Pero si nos ta bai mas a fon- Nos a ser kreá pa algu tante òf di bukinan di siensia.
do, di bèrdat nos ta satisfecho? muchu mas grandi, mas noble, Nos plenitut ta den siña na
ku su morto na 1938 a A — Pidi su Mizerikòrdia. Nos a hasi hopi kos, nos a mas profundo, mas bunita. E biba segun nos naturalesa ínti-
kuminsá ta plama e deboshon Dios ke pa nos aserk’É pa presta mas di lo ordinario, nos berdadero vokashon di hende mo, profundo: segun e plan de
na Divino Mizerikòrdia. medio di orashon konstante, tabatin un dia “yen”. ¿Basta no ta den hasi, sino den stima. Dios, ku a traha nos dor di
arepentí di nos pikánan i pidi- esaki o a keda algu pendiente, Huan Pablo II a splika es- amor i kada dia ta invitá nos
E mensahe de Mizerikòrdia ta endo E pa drama Su Miz- mi a pone otro “kosnan” mu- aki ku e palabranan aki: pa stima.
ku Dios ta stima – nos tur - no erikòrdia riba nos i riba hinter chu mas importante un banda? “Hende no por biba sin amor. E pregunta ku nos lo mester
ta importá kon grandi nos fal- m u n d u Ta posibel biba ku e agèn- E ta permanesé pa su mes un a formulá ora nos ta bai drumi
tanan ta. E ke pa nos rekonosé B — Sea mizerikordioso – da kan kan di kompromiso i ku ser inkomprensibel, su bida ta anochi no ta si mi a hasié mas,
ku Su Mizerikòrdia ta mas Dios ke pa nos risibí Su Miz- un gran bashí den e kurason. privá di sentido si e no ta rev- sino simplemente si mi a hasié
grandi ku nos pikánan, p’asina erikòrdia i ku pa medio di nos Kisas esaki ta sosodé pasobra elá amor, si no ta haña su mes mihó, si mi a hasié bon, si mi a
ku nos ta aserk’É ku konfian- drama riba otronan e avalancha di aktividatnan a ku amor, si e no ta hasié ku amor, si mi a hasié pa
sa, p’asina nos risibí su Miz- C — Konfia kompleta- alehá nos di lo mas importante, eksperiment’e i ta hasié pro- stima.
erikòrdia i lag’é drama riba mente den Hesus – Dios la pasobra nos a pèrdè e kompas pio, si e no ta partisipá den dje No bale la pena hasi mil
nos. Di tal manera ku nos tur laga nos sa ku e grasianan di i nos no sa eksaktamente na di forma bibu” (Redemptor kos. Tin un úniko kos impor-
ta partisipá di Su Goso. E ta su Mizerikòrdia ta dependé di unda nos lo tabata ke a yega. hominis, n. 10). tante: “Únikamente loke ta bale
un mensahe ku nos por reko- nos konfiansa. Miéntras mas Nos no por rekoré e ka- Nos plenitut no ta den la pena ta amor, ku ta esun ku
rdá tan fásilmente manera un nos ta konfia den Hesus, mas minda di bida bou di un lokura téknika, ni den televishon, ni ta hasi eternidat posibel” (José
ABC. nos lo risibí. di akshonnan i bou di un esfu- den internèt, ni den krusigra- María Pérez Lozano).