Page 40 - AWE1006_merged-1
P. 40
8 14 Djaweps 9 yüni 2022 Djasabra 4 di Yüni 2022
8 klave pa sa kiko ta selebrá dia di Pentekòster
Redakshon ACI Prensa pa medio di su 7. Spiritu Santu ta Dios
orashon ta laga Segun Katisashi di Iglesia
Djadumingu 5 di yüni 2022 kandela basha for Katóliko, Spiritu Santu ta e di
Iglesia ta selebrá Solemnidat di shelu riba e “Tres Persona di Santísima
di Pentekòster, dia den kua a sakrifisio di Sero Trinidad”. Ke men, ku tin un
kumpli ku e promesa di Kris- Carmel . E ta un solo Dios i den djE ta eksistí
28
tu nan e apóstolnan di ku Tata profesia di e kan- tres persona distinto: Tata, Yu
lo manda Spiritu Santu pa nan dela di Spiritu i Spiritu Santu. E bèrdat akí a
pa guia nan den e mishon Santu ku tur loke ser revelá dor di Hesus den su
evangelisadó. e mishi kuné, ta Evangelio.
Pa komprendé mas di e kambia. Huan Spiritu Santu ta koperá ku
fecha akí, nos ta presentá 8 Outista, kende ta Tata i ku Yu desde kuminsa-
klave. presidí Señor ku mentu di plan di nos salbas-
1. E ta bini di e palabra spiritu i forsa di hon i te na su kumplimentu.
griego ku ta nifiká “e di onomio 16 ta bisa: “Ora fiesta di Pentekòster a Elias” (Lk 1, 17), Solamente den e “último tem-
sinkuenta” (Pentecoste) “Konta shete siman: yega, tur e siguidónan di Hesus ta anunsiá Kristu komo esun, pu”, inougurando ku Enkar-
E rason ta ku Pentekòster kuminsá konta for di e promé tabata huntu na e mesun lugá. kende “lo batisá ku Spiritu nashon redentor di e Yu, ta
ta e di sinkuenta dia (en gr- dia di kosecha di trigo. Sele- Diripiente un zonido manera un Santu i kandela” (Lk 3, 16), momento ku Spiritu ta revelá
iego, pentecoste hemera) brá e ora ei na honor di bientu fuerte a bini for di shelu e Spiritu di kende Hesus lo su mes i ta duna su mes i lo
despues di e Djadumingu di SEÑOR, boso Dios, e Fiesta i yena henter e kas kaminda nan bisa: “Mi a bini pa kende rekonos’é i asept’é komo Per-
Pasku di Resurekshon den e di Sinkuenta Dia i hasi bolun- tabata. Algu manera kandela mundu na kandela i Mi tin sona. El Señor Hesus ta
kalènder kristian). tariamente un ofrenda ku na a aparesé: el a parti su mes na masha gana pa e kandela present’é na nos i ta refrein na
A kuminsá na usa e nòm- proporshon ta igual na e ko- lenga ku a bai para riba kada un. kuminsá kima pa kaba!” (Lk djE no komo un potensia im-
ber akí den e periodo mas lat secha ku El a bendishoná boso Nan tur a keda yená ku Spiritu 12, 49). Ta den figura di len- personal, sino komo un Per-
di Tèstamènt Bieu i a ser kunÉ”. (Dt. 16:9-10) Santu i a kuminsá papia na otro ga, “manera di kandela” ku sona diferente, ku un akshon
heredá pa e outornan di Tès- 4. Den Tèstamènt Nobo lenga, segun Spiritu Santu taba- Spiritu Santu a baha riba e propio i un karakter personal.
tamènt Nobo. e ta representá e kumpli- ta inspirá nan.”. disipelnan e mainta di 8. Pentekòster ta nifiká
2. E festividat akí tin mentu di e promesa di Kris- E pasashi akí ta kontené dos Pentekòster i a yena nan ku partisipá den e bida divino
otro nòmbernan tu símbolo di Spiritu Santu i su ak- su mes (Ech 2, 3-4). E trad- di Kristu i ser testigu
E fiesta di simannan, e fi- E ta representá e kumpli- tividat: bientu i kandela. ishon spiritual lo konservá e Solemnidat di Pentekòster
esta di kosecha òf e dia di e mentu di e promesa di Kristu Bientu ta un símbolo básiko simbolismo akí di kandela ta un di esnan mas importante
promé frutanan, ta algun. na final di e Evangelio di San di Spiritu Santu; e palabra gr- komo un di e akshonnan mas den e kalènder di Iglesia i ta
Awendia den sírkulonan Lukas: iego ku ta nifiká “Spiritu” (Pneu- ekspresivo di Spiritu Santu. kontené un profundidat riku di
hudiu nan konosé komo “I bisa nan: ‘Esaki ta skibí: ma) tambe ta nifiká “bientu” i “No paga e Spiritu”” (1 Ts nifikashon. Di e forma akí
Shavu‘ot (den hebreo, “si- Mesias mester sufri i lanta for “rosea”. Ounke e término usá pa 5, 19). (KAT 696) Benedicto XVI a resumié dia
mannan”). Ademas, nan di morto riba e di tres dia. “bientu” den e pasashi akí ta 6. Ta eksistí un konek- 27 di mei 2012:
konosé ku diferente nòmber Mester prediká, den su nòm- pnoe (un término relashoná ku shon entre “lenganan” di “E solemnidat akí ta reko-
den vários idioma. ber, pa tur nashon e mensahe pneuma), na kua e lektor por kandela i papia den otro rdá nos i ta rebibá e bahamen-
Den e paisnan ku ta papia ku hende mester kombertí pa mira e konekshon entre bientu “lenga” tu di Spiritu Santu riba e Após-
ingles tambe e ta konosí haña pordon di piká. Boso ta fuerte i Spiritu Santu. Sí. Den ámbos kaso e pa- tolnan i sobra disípulonan, re-
komo “Whitsunday” (Dja- testigu di e kosnan akí, Den relashon na e símbolo di labra griego pa “lenga” ta uní den orashon ku la Bírgen
dumingu Blanku), nòmber ku kuminsando na Herusalèm. kandela Katisashi ta señalá: mesun kos (glossai), i ta e in- Maria den e Senákulo (cf. Ech
ta derivá probablemente di e Ami mes lo manda pa boso Miéntras awa ta e nifikashon tenshon ku e lektor ta kom- 2, 1-11). Hesus, despues di a
prendanan blanku si esnan loke Tata a primintí. Ma boso di nasementu i fertilidat di bida prendé e konekshon. resusitá i a subi na shelu, ta
resien batisá. mester warda den siudat te ora ku ta duna den Spiritu Santu, Ta utilisá e palabra “len- manda su Spiritu na Iglesia
3. Pentekòster tabata boso haña poder djariba.”. kandela ta simbolisá e forsa, e ga” pa nifiká tantu un “vlam p’asina ku kada kristian por
otro tipo di fiesta den Tès- (Lk. 24:46-49) energia transformadó di trabou (kandela)” komo “lenguahe”. partisipá den su mes bida di-
tamènt Bieu 5. Spiritu Santu tin difer- di Spiritu Santu. Profeta Elias, E “lenganan manera kan- vino i ta kombertí den su tes-
E tabata un festival pa ko- ente símbolo den Tès- kende “a lanta para manera kan- dela” ku a ser parti i poné tigu riba mundu. Spiritu San-
secha i tabata nifiká ku e taba- tamènt Nobo dela i kende su palabra a kima riba e disípulonan, ta pro- tu, penetrando den historia, ta
ta yegando na su fin. Deuter- Echonan 2 ta rekordá: manera un antorcha” (Sir 48, 1), voká ku nan ta kuminsá pa- derota su sterilidat, ta habri
pia milagrosamente den “otro kurasonnan na speransa, ta
lenganan” (ke men, idioman- stimulá i ta faboresé den nos e
Konsedé mi bo donnan an) madures interior den relashon
Esaki ta resultado di e ak- ku Dios i ku e próhimo”.
shon di Spiritu Santu, repre- (Footnotes)
Señor, sentá pa kandela.
duna mi lus pa mira ku klaridat loke ta kumbiní mi hasi,
duna mi sabiduria pa distinguí lo malu i lo nesesario, Bin resa Santu Rosario
duna mi ternura p’asina ku tur kos resultá mi agradabel,
duna mi vigor pa konfrontá difikultatnan i duda, Riba promé djadumingu di luna, nos rosario kustumbrá na
duna mi konstansia pa pone mi sentimentunan na òrdu, Seru di Orashon, lo tuma lugá e dia aki
duna mi sensibilidat pa detektá e bon di otronan, na misa Maria Auxilidora, Sta. Maria.
duna mi un kurason agradesido pa por biba ku alegria,
duna mi serenidat pa aseptá tur hende ku goso, Fecha : 5 yüni 2022
duna mi kapasidat di skucha i atenshon pa aseptá na komprendé, Lugá: Misa Maria Auxiliadora
duna mi boluntat pa duna kariño i manifestá satisfakshon ora di risibié (Sta. Maria)
Ora : 5:45 pm
duna mi entusiasmo pa biba ku un kurason habrí, 6:30 p.m. lo tin un santu sakrifisio di
duna mi e grasia pa sembra ánimo den e enkuentro ku otronan, misa pa selebrá fiesta na honor di Spiritu
duna mi , Señor, Bo Spiritu ku e simianan di Bo bida. Santu..