Page 6 - Binder1
P. 6
14 AWEMainta Diabierna, 20 Maart 2015
Un experiencia impactante band’i lama,” Cherry a splica, “p’esey bo ta haya e pier.” E
pier en cuestion a resulta di ta e ‘highlight’ pa e muchanan
Mi encuentro cu mi pasado na e Exposicion di Mi Cutisa cu a pasa door di e exposicion. De echo, e pier aki, Cherry
a conta mi bou di harimento, a cay varios biaha durante dia
pa motibo cu e muchanan tabata bula asina tanto riba dje.
ARIBA nos Dia Nacional mi a keda profundamente impre- Source: Monumentengids Aruba (Van der Klooster/Bakker) Cherry tambe a expresa na mi su gratitud pa tur e perso-
siona cu e exposicion “Aruba di Antaño” presenta pa Funda- nanan cu a aporta na e exposicion, y especialmente señor
cion Mi Cutisa (FMC), bou di direccion di señora Cherry Ras. drumi, pasobra “mayoria camber tabata habri den e sala,” Quilotte, na kende e exposicion aki tabata dedica. Cherry
Cherry a splica mi. Of miho dicho e hadrei, pasobra “e a bisa, “un danki mi tin masha, masha grandi mes na señor
Memey di mi coremento rond pa saca potret y colecciona tempo nan aya nan no tabata uza e palabra sala,” Cherry Chido Quilotte cu a facilita mi, cu no simplemente e arte-
mas informacion posibel pa traha cu n’e, mi a haya mi di- a sigui conta. factonan, pero tambe historia, e nombernan. Eseynan ta
ripiente hiba bek den nos pasado y e bida di nos antepasa- cosnan cu bo ta inmensamente pa semper agradecido na
donan na momento cu mi a drenta e sala di exposicion. Mas E bishitante, despues, por a pasa pa e cushina, caminda dje. E ta un shon di hende. Mi ta sinti mi hopi honra di por
ainda, na momento cu mi acerca Cherry, kende libremente Cherry a expone tres diferente stoof. Por a mira un confo, un a conoc’e, pero mas ainda di por a dun’e honor di pone e
a cuminsa conta mi tocante e exposicion mi dilanti, mi a stoof di kerosin, y un fogon. No un fogon di berdad, pasobra, expo aki na su nomber.”
sinti mi conmovi di por a experiencia un poco di nos pasado Cherry a conta, nan no a logra trece e fogon di berdad, pa
como pueblo. motibo cu e ta hopi grandi. Mi por nota cu real-
mente pa Cherry e
Como un yiu di tera cu ta stima su Pida Baranca, su ban- “Pakico toch mi a pone tur tres,” Cherry a splica, “pasobra exposicion aki a dun’e
dera, y tur loke ta di nos vigorosamente, mi tin di bisa, cu mi a saca afo cu e hendenan cu tabatin placa, nan si taba- un gran satisfaccion.
e exposicion di Mi Cutisa a alegra mi alma. E tabata pa mi, tin stoof di kerosin. Pero e hendenan cu tabata biba den Tanto e proceso,
un experiencia asina bunita, cu mi lo sigui balora profunda- campo, no. Kiermen ainda nan tabata uza e confo, of nan como e resultado di
mente. Mi ta desea si, cu lo mi por haya un otro oportunidad ta uza e fogon.” tur su esfuersonan.
pa bolbe mira e exposicion y por pasa mas tempo den dje. Cherry a bisa, “Loke
Mescos tambe ta den e caso di e molina pa mula hariña, cu ta satisface mi ta,
Exposicion Cherry a splica. “E molina, bo ta haya un cu ta di mesa. Pero esaki ta prome biaha
esey tabata hendenan cu tabata por tabatin e molina, pero cu mi ta haci un expo
E entrada di e sala di exposicion ya caba tabata impactante, e otronan den campo, ainda tabata uza e piedra di mula. ful bou di mi direc-
caminda tabatin un cashi di glas cu un par di cutisa den dje Kiermen tur dos ta di e mesun epoca,” Cherry a conta. E cion, e ta hopi trabou,
bou di e titulo “Aruba di Antaño.” Pa por a mira un par di diferencia tabata depende di e famia, na cua bario nan pero alabes bo ta haya
cutisa eynan mes, a pone un sonrisa riba mi cara, pasobra tabata biba, si nan tabatin mas of menos recurso, etc. un experiencia inolv-
for di basta dia caba mi tabata pensa riba kico un cutisa ta idabel di nos cultura
exactamente, y con nan ta mustra. Desde, de echo, cu mi a Na e momento aki den e combersacion, mi a comparti cu y mas aprecio pa nos
bishita un di e conferencianan di prensa di FMC. Cherry, cu mi mes welonan a conta mi cu den caso di mi hendenan.”
hendenan, kendenan ta di Ayo, nan tabata uza piedra cu un
Den e exposicion e publico por a mira un set up cu a hiba candela bou di dje pa cushina. Esaki, Cherry a bisa mi ta un Pa mi tambe e exposi-
nan for di camber pa camber den un cas tipico di e aña 1901. otro ehempel. Tur tabata depende di e situacion di e famia. cion di Mi Cutisa, bou
Cada artefacto den e exposicion tabata data di e temporada di direccion di Cherry
aki. Esakinan, basa ariba sondeo cu FMC a haci, no for di Despues di e cushina, e bishitante tabata pasa den e otro tabata un experiencia
awo, sino for di tempo cu nan a wordo funda door di señora hadrei. Atrobe sea hadrei di seit of nort, dependiendo e inolvidabel. Y uno cu
Imelda Eckmeyer, dfm. situacion di e cas. Den e hadrei aki Cherry a pone algun mi lo balora y aprecia
stoel, un mashin di cose di pia, y un purun cu awa fresco pa e resto di mi bida.
For e tempo ey, señora Imelda hunto cu su yiunan, a cuminsa y un calba, manera nos antepasadonan tabata uza ora di
sondea kico tabata e trahenan tipico cu nos Arubianonan bebe awa. Den e tempo ey no tabatin poti (beker), pues ta Den e imagen por Naar de tekening van
tabata bisti rond di e aña 1901. A base di nan sondeo, nan a den calba nos antepasadonan tabata bebe. nota e proceso cu tipi- Anthony S. Rosenstand
cuminsa cose e trahenan aki, cual actualmente ta disponibel camente tabata tuma
na e publico pa huur, pa p.e. un ocasion special. E trahenan E ultimo dos seccionnan tabata esun di e hofi, caminda e luga ora cu un famia 1. Hadrei;
aki tambe tabata disponibel na e publico pa huur riba dia bishitante por a mira e washi-washi, cu semper tabata pafo, tabata traha un cas. 2. Camber pa drumi;
di e exposicion. pasobra nos antepasadonan tabata laba paña pafo. Tambe Ta cuminsa cu un
tabatin tanto un trankera, como un transhi den e hofi pafo, camber di drumi, 3. Hadrei;
Cuminsando for di e entrada di e cas, esta e hadrei di seit, of pa asina e publico por a mira tur dos y siña e diferencia. Esta, despues ora tin mas 4. Fogo;
e hadrei di nort, dependiendo di e cas en cuestion, e bishi- cu un transhi ta traha di piedra, y un trankera di cadushi. cen, ta sigui cu e
tante por a intercambia cu e artefactonan den e exhibicion. prome hadrei, y asina 5. Cushina;
Siguientemente, e bishitante por a drenta den e camber di Den e ultimo seccion di e exposicion tabatin nos lama, un poco, poco e cas com- 6. Camber di baño;
pier, y un boto, pasobra den e exposicion aki “mi cas ta pleto tabata wordo
traha. Semper den e 7. Portal.
mesun ‘volgorde’, y
semper, pida pa pida.